第二部分 漫游者奥丁 海神埃吉尔的宴会(第2/3页)

托尔一言不发,朝着牛的眉心结结实实就是一拳,这头庞然大物倒在地上死了。托尔接着把它的头拧了下来。“希米尔,我的鱼饵已经准备好了,现在随时可以跟你出发。”他说。

目睹托尔此举,希米尔心中大为不悦,为了掩饰自己的怒气,他转身走开。他朝船走去,一言不发。“头几桨你来划,”坐上船后,希米尔说道,“到了风浪大的地方,我来替你。”

托尔一声没吭地划了几桨,把船划到了大洋中间。想到无法表现一番压倒托尔,希米尔心里便怒气满满。他抛出了线,开始钓鱼,不一会儿,就感到有什么庞然大物咬上了他的鱼钩。船身不停地摇晃,直到托尔把船稳住。希米尔钓上船的是邻近海域中最大的一头鲸鱼。

“你的钓鱼技术不错。”托尔把鱼饵穿到鱼钩上说道。

“你可以对阿萨诸神说说我的本事,”希米尔说,“我想既然你在这里,得让你见识见识比钓三文鱼更厉害的本领。”

“现在让我来试试运气。”托尔说。

说罢,他把钓鱼绳抛到了海里,绳子的一端绑着那头巨角公牛的硕大牛头。牛头慢慢沉入深渊。经过巨鲸遨游之处,鲸鱼慑于牛角锋利,不敢吞食。牛头沉啊沉啊,直至蛇怪盘踞之地,那条巨蛇围着世界盘绕。当托尔的鱼饵下落,穿越海水深处,那条巨蛇抬起了头。它狼吞虎咽地吃起了牛头,把它吞进喉咙。鱼钩卡住了咽喉,蛇怪大吃一惊。它摆动身躯,搅动海水,只见怒海咆哮,巨浪滔天。那钩子还是死死地卡住。接着它便拼命挣扎,试图把船上钓住它的某人拖入海底深处。托尔把两腿叉开,跨坐在船上,不断伸直双腿,直到触及海底。他踩在海床之上,不断地往上拉起钓鱼绳。蛇怪不停地抽打着海水,海面上生起了越来越猛烈的暴风雨,全世界的船只都互相撞击,被高高抛起,残破失事。巨蛇不得不把盘绕世界的身体一圈一圈松开。托尔不停地往上拉着钓鱼绳,蛇怪可怕的头颅浮出了水面。它的头向上昂起,高过了希米尔所乘、托尔跨立的那条船。托尔放下绳子,拿起了他神奇的锤子米奥尔尼尔。他扬起锤子,准备向那条盘绕地球的蛇怪头上砸去。但是一旁的希米尔容不得这一切发生。他不想让托尔因此胜过自己,所以割断了钓鱼绳。于是,蛇怪的头又沉入了海底。托尔的锤子已经举起,他把它抛入水里,这把锤子即使被托尔抛了出去还是会回到他的手里。它追着巨蛇下沉的头,一寻一寻深入海底。它击中了蛇怪一次,可是碍于海水的阻力,这一锤未能致命。大蛇疼痛的咆哮声从海底深处传来,让整个尤腾海姆都为之胆战心惊。

“这事才应该让阿萨诸神知道,”托尔说,“能让他们忘掉洛基讲我的那些糗事。”

希米尔默默地调转船头,把船朝海岸划去,船后面拖着那条鲸鱼。一想到阿萨神族一员的战绩超越了自己,他就觉得怒不可遏,所以他不打算跟任何人提及此事。晚饭的时候,巨人还是沉默不语,但是托尔把事情告诉了在座的另两个巨人,向他们大声夸耀自己战胜蛇怪的壮举。

“阿萨的托尔,你一定认为自己无所不能吧,”希米尔最后开口说道,“好,你觉得你有足够能耐把面前的这个杯子打破吗?”

托尔笑着举起杯子朝石柱上扔去。杯子掉在了地上,连一丝裂缝和划痕都没有留下,石柱反倒被撞个粉碎。

巨人大笑道:“原来阿斯加尔德来的家伙如此弱不禁风。”

托尔再次抄起杯子,用更大的劲朝石柱砸去。杯子掉到了地上,照旧完好无损。

这时托尔听到,年轻巨人的母亲在他身后一边转动纺轮,一边轻声唱起了歌谣:

不要扔向呆立不动的石柱,

而要掷向希米尔硕大头颅;

下次你要再把酒杯扔出时,

让他的脑袋领教你的威力。

托尔又一次拿起了酒杯。这次他没把它砸向石柱,而是砸向了希米尔的脑瓜。它正中巨人的脑门,裂成碎片散落在地。希米尔的头完好如初,一点凹坑和伤痕都没有。

“啊,看来你能打破一只酒杯了,”巨人吼道,“不过,你能把我一里宽的酒壶举起来吗?”

“告诉我你那一里宽的酒壶放在哪里,我会尽力把它举起来的。”托尔回击道。

巨人掀开地板,把地窖里那个一里宽的酒壶指给他看。托尔弯下腰,抓住了酒壶的边缘,慢慢将它举起,看起来样子非常吃力。

“看样子你能举起它来,但你能搬得动它吗?”巨人见状说道。

托尔说:“我尽力试试。”说着,他举起了酒壶,把它顶在头上,大步朝门边走去,巨人还没来得及阻止,他便走了出去。他一走出屋外,便开始跑了起来。直到翻过高山才回头查看。他听到一声声尖叫,发现那个长着一串脑袋的丑老太婆在他身后追赶。托尔翻山越岭地飞速奔跑,头上顶着那个一里宽的酒壶,身后尾随着紧追不放的巨人老太婆。他穿过密林,翻过高山,那个长着一串脑袋的巨人老太婆仍然穷追不舍。不过最终,当他们飞越一片湖泊的时候,老太婆掉了下去,托尔终于摆脱了追逐者。

托尔头上顶着那个一里宽的酒壶凯旋而归,回到阿萨和华纳诸神那里。当他踏进大厅的时候,阿萨和华纳诸神当中那些因洛基的捉弄,而对托尔嘲笑得最厉害的神明,也都起身为他欢呼。美酒酿好了,佳肴也已摆上了桌,大家在一片欢畅中享用着美食。此次盛宴,海神埃吉尔对阿斯加尔德诸神招待之隆重,前所未有。

宴席上有一个人比较古怪,始终一语不发。看身形他应当是一个巨人,没有人知道他是何人,也没有人知道他从哪儿来。当宴会结束时,众神中最年长的奥丁转向那个人,对他说道:“哦,斯基尼尔,乌特加德伟大的国王,站起来吧,告诉托尔,当他和洛基来到你的城市时,你对他所有的试炼。”

接着这位列席的陌生人站了起来,托尔和洛基看到他就是巨人国王,他们曾在他的大厅里比试。斯基尼尔把视线转向托尔和洛基,对他们说:

“哦,托尔,哦,洛基,现在我将向你们坦白我对你们的欺骗。在你们进入乌特加德的前一天,在荒原上见到的人是我。我告诉你们我的名字是斯基尼尔,我使尽浑身解数不让你们进入乌特加德,因为巨人们很怕同阿萨神族力大无比的托尔较量。哦,托尔,你听我说,我给你们的皮口袋,那个让你们从里面掏东西出来吃的皮口袋,扎紧它的绳结其实施了魔法。没有人能靠蛮力或巧计打开它。当你们想方设法想把结解开,我在我们之间放了一大堆石块。你用锤子向我砸去,以为砸到的是我,其实击中的是那堆山石,把它砸出了巨大的裂缝和凹坑。当我见识到你锤击的威力之后,越来越惧怕你进入我们的城市乌特加德了。”