鲁塔的时间(第2/2页)

她向伊齐多尔展示各种各样的蛤蟆菌,不仅仅是红色的,还有白色的,略呈绿色的,或者是那种伪装成别的蘑菇的,比方说,伪装成伞菌的蛤蟆菌。

“我妈妈常吃它们。”

“你撒谎,蛤蟆菌是能毒死人的。”伊齐多尔生气地说。

“可它们对我妈妈无害。将来有朝一日我也能吃它们。”

“好吧,好吧。注意那些白色的。它们最毒。”

鲁塔的勇敢令伊齐多尔敬佩。然而观察蘑菇对于他来说远远不够。他想更了解蘑菇,掌握有关蘑菇的知识。他在米霞的烹饪书中发现了整整一章都是讲各种蘑菇的。在某一页上画有各种食用蘑菇,而在另一页上,则画有各种非食用蘑菇和毒蘑菇的图像。下次见面的时候,他把书藏在毛衣下边带进了森林,把书里的图画指给鲁塔看。她却不相信。

“你读吧,这儿写的是什么?”她用手指头指着蛤蟆菌下的文字说。

“Amanita muscaria。红色蛤蟆菌。”

“你怎么知道这里写的就是它?”

“我会认字母。”

“这是什么字母?”

“A。”

“A?再没别的?只是A?”

“这是em。”

“em。”

“而这像半个m的是n。”

“你教我读书吧,伊杰克。”

于是,伊齐多尔教鲁塔读书认字。首先是用米霞的烹饪书教,后来他又把一本旧年历带进森林。鲁塔学得很快,可是也同样快地厌倦了。到了秋天,伊齐多尔几乎把自己的全部学问都教给了鲁塔。

有一回,他在长满松乳蘑的小树林里等候鲁塔。他翻阅着那本旧年历,一道大大的阴影落到白色的书页上。伊齐多尔抬头一看,不禁大吃一惊。鲁塔身后站着她的母亲。她赤着一双脚,又高又大。

“你不要怕我。我对你十分了解。”她说。

伊齐多尔没有吭声。

“你是个聪明的小伙子。”她在他身边跪了下来,摸着他的脑袋说,“你有颗善良的心。你在自己的人生旅途上会走得很远。”

她用一个坚定的动作将他拉进自己的怀中,搂抱着他。伊齐多尔受到麻木或恐惧的致命的一击,停止了思考,仿佛睡着了似的。

后来,鲁塔的母亲离开了他俩,鲁塔用一根小木棍在地上刨土。

“她喜欢你。她老在打听有关你的事。”

“打听我?”

“你甚至不知道她有多大的力气。她能举起大石头。”

“任何娘儿们都不可能比男人更有力气。”伊齐多尔的神志已然清醒过来。

“她知道所有的秘密。”

“假若她真如你所说的那样,你们娘俩就不会住在倒塌了的森林破屋里,而是住在耶什科特莱的市场旁边。你们就会足蹬皮鞋,身穿连衫裙,会有帽子和戒指戴。她就会真正是个了不起的人物。”

鲁塔低下了脑袋。

“我给你看点儿什么,虽说这是秘密。”

他们一道走到韦德马奇后边,绕过一片幼阔叶林,现在就走在一片桦树林中。伊齐多尔先前从未到过这里。他们离家定是很远很远了。

鲁塔突然站住了。

“就是这里。”

伊齐多尔惊诧地环顾四周,围绕他们生长的全是桦树。风把它们轻柔的树叶吹得沙沙响。

“这里是太古的边界。”鲁塔说,同时向前伸出一只手。

伊齐多尔不明白她说的是什么。

“太古就在这儿结束,再远就已是什么也没有了。”

“怎么什么也没有?不是有沃拉、塔舒夫、凯尔采吗?它们又是什么?这里应该有条路通向凯尔采。”

“凯尔采并不存在,而沃拉和塔舒夫都属于太古。一切都在这儿结束。”

伊齐多尔笑了起来,他踩着鞋后跟转了个身。

“你都在瞎说些什么?要知道有些人是经常去凯尔采的。我父亲就经常去凯尔采。他们从凯尔采给米霞运来了家具。帕韦乌在凯尔采待过。我父亲在俄罗斯待过。”

“那只不过是他们大家的错觉而已。他们出门旅行,走到边界,到了这里就僵住不动了。他们大概是在做梦,梦见自己仍在继续往前走,梦见有个凯尔采和俄罗斯。我母亲曾经指给我看过那些硬得像石头似的人。他们立在通往凯尔采的路上。他们一动不动,眼睛瞪得溜圆,模样儿非常可怕。他们好象是死了一般,过了一段时间,他们苏醒过来,便回家去,他们把自己的梦当成了回忆。一切就是这个样子。”

“现在我给你看点儿什么!”伊齐多尔叫嚷说。

他后退了几步,接着便朝鲁塔说的边界的地方奔跑。后来他突然站住了。他自己也不知道为什么站住。这里有点不对劲。他向前伸出了双手,所有的手指头都消失不见了。

伊齐多尔觉得,他似乎从内里分裂成了两个不同的男孩子,其中一个向前伸出双手站立着,这个男孩明白无误地看到自己缺了手指头。另一个男孩站在旁边,既没有看到第一个男孩,更没有看到缺少手指头。伊齐多尔同时成了两个男孩。

“伊齐多尔,”鲁塔说,“我们回去吧。”

他一下子清醒了过来,把手插进了衣兜里。他的双重性渐渐消失。他俩往回走。

“这边界在塔舒夫、沃拉和科图舒夫的城关卡外就开始了。但没有一个人能准确地知道究竟是从哪儿开始。这边界会生出现成的人,而我们便觉得他们是从什么地方来的。最让我感到可怕的是,不能从那里走出去。人就像待在罐子里似的。”

伊齐多尔一路没吭声。直到他们走上了官道,他才开口说道:

“可以打个背包,带上吃食,沿着边界走,研究研究这条边界。说不定什么地方会有个洞。”

鲁塔跳过蚂蚁窝,转向了森林。

“别担心,伊杰克,别的世界对我们有什么意义,我们干嘛要去研究它们?”

伊齐多尔看到她的小裙子如何在树木之间闪烁,然后小姑娘便消失不见了。

  1. [19]拉丁语,意为:红色蛤蟆菌。​
  2. [20]伊杰克是伊齐多尔的昵称。​