IV 克罗诺皮奥与法玛的故事 公共事务不宜

请看信任克罗诺皮奥的后果:刚被任命为无线广播总局局长,这个克罗诺皮奥就立刻找来圣马丁大街的几个翻译,让他们把所有的稿件、通知和歌曲都译成罗马尼亚语,一种在阿根廷不大通行的语言。

早上八点,法玛开始打开收音机,满怀期待地收听新闻简讯和GENIOL止痛片广告,以及大厨牌橄榄油,油中你最牛。

他们收听到了节目,不过是罗马尼亚语,因此只听懂了商品的牌子。惊讶万分的法玛敲打着收音机,但一切依然是罗马尼亚语,甚至连探戈曲“我今夜沉醉”也不例外,无线广播总局接听来电的一位小姐用罗马尼亚语回复喧嚷的投诉,由此产生了相当严重的混乱。

最高政府得悉后立刻下令枪毙那个如此玷污祖国宝贵传统的克罗诺皮奥。不幸的是行刑队由应征的克罗诺皮奥组成,他们没有向前无线广播局局长开枪,倒把枪口转向五月广场上聚集的人群,并且准头颇佳,足足放倒了六位海军军官和一位药剂师。换上一拨法玛行刑队,克罗诺皮奥被妥善地枪决,继任者是一位著名的民歌作家,曾著有一篇关于灰质的论文。这位法玛恢复了民族语言在广播中的地位,然而问题在于法玛们已经失去信心,从此极少再打开收音机。许多天生悲观的法玛已经购置了罗马尼亚语字典和教材,以及卡罗尔国王和卢佩斯库女士的传记。尽管最高政府大为震怒,罗马尼亚语仍然成为时尚,克罗诺皮奥的墓地常有代表团暗中去洒泪凭吊,留下的名片上充斥着布加勒斯特那个以集邮和罪行闻名的城市里各路闻达的名字。


  1. [29]即罗马尼亚国王卡罗尔二世(1893—1953),卢佩斯库(Magda Lupescu)是他的情人。