作家手札(第2/2页)

“谢谢你!”

我也清楚地回答:

“劳驾您了。”

我也不知道这究竟是什么意思。但我说完,对他点头致意,走了五六步后,心情好得不得了,身体也莫名地轻盈起来。真的很清爽。回家后,我一脸得意地将这件事告诉内人,内人说我莫名其妙。

我家院子的树篱边有一口井。这口井是和后面两户人家共享的。后面两户人家都是产业战士之家。两家的太太也都三十五六岁,经常一起在井边洗碗,以高八度的嗓音东拉西扯地聊天,一直聊一直聊,聊个不停。我有时索性不写稿了,躺下来休息,有时也会感到头痛。不过昨天下午,其中一家太太独自在井边洗衣服,一直反反复复唱着同一句歌词。

我妈妈,是慈祥的妈妈。

我妈妈,是慈祥的妈妈。

就这样唱个不停。我觉得很奇妙。这简直在自吹自擂吧。这位太太有三个小孩。因为三个小孩都很爱她,她觉得很幸福在唱歌,又或者她忆起故乡的老母亲?不,不可能是这种事。我侧耳倾听这反复的歌声好一阵子,后来我懂了。这位太太什么都没在想,只是单纯在唱歌。据说夏天洗衣服,算是女人家务活儿的一大乐事。她只是专心在享受洗衣的乐趣。尽管现在大战正打得如火如荼。

我想美国的女人绝不会如此美丽悠哉,或许早已怨气冲天地牢骚抱怨了。毕竟她们是看到老鼠就会假装昏倒的矫情女人。若说女人掌握了战争胜败的关键,应该也不为过吧。我对战争的前景非常乐观。

(1) 意指“你好吗?”。接下来会就“元气”展开思辨,在此以日文标记。