第二十章(第2/2页)

“我可不愿意没有给你们留下什么想念就离开,”奥索的盛情难却,“说吧,布兰多,我能给你们留下点什么?”

那绿林好汉挠挠头,斜着眼睛瞧奥索的那支长枪说:

“唉,我的中尉……我斗胆要……不,那是您特别珍视的东西。”

“您想要什么?”

“什么也不要……那物件也没什么……还得看你有没有使用它的本事。我老念念不忘您那次两发两中,而且只用一手……啊,这样的枪法奇迹不会再有第二次了。”

“你是想要我这支枪吗?我特意带来了,不过你得尽量少用。”

“啊!我不敢向您保证把它使用得像您那样好,但也请您放心,除非我布兰多·萨维里已经不在人世,否则这支枪绝不会落入别人手里。”

“您呢,加斯特里科尼,我能送您点什么?”

“既然您一定要留纪念品给我,我就不客气了,寄一本贺拉斯 的作品给我吧,开本愈小愈好。我可以常读它消遣消遣,也不会把我的拉丁文忘得一干二净。巴斯蒂亚港口有一个卖雪茄的小姑娘。您只要把书交给她,她便会转交给我的。”

“学者先生,我会送一本埃尔赛雅尔[4]版的贺拉斯集给您。我打算带走的书籍里,恰好有这么一本。好啦,朋友们,我们该告别啦,握握手吧。如果你们有朝一日愿意去撒丁岛定居,那就给我写信。N律师会把我在大陆的地址告诉你们。”

“中尉,”布兰多说,“明天,当你们的船出港后,请您朝山这边望一望,我们会在这里,就在这个地点,向您挥手帕送行。”

说完,他们便分手离别。奥索兄妹从原路回加尔多,两位绿林好汉则进山去了。

[1]指巴斯蒂亚城处决犯人的刑场。——作者原注

[2]撒丁岛位于科西嘉之南,属意大利。

[3]对撒丁岛的此种抨击,鄙人乃听一曾为绿林好汉的某位人士所言,概由他自己负责,其意思是说,凡被骑兵民团抓住的,莫不都是笨蛋,实际上,骑马追捕强盗的民团连强盗的影子也见不到。——作者原注

[4]埃尔赛维尔,十六世纪末、十七世纪初的荷兰出版商,以出版精美的袖珍本著称。