第二十七章(第2/2页)

这是现场直播。麦格雷此刻就在报道。

也就是说,他也在感知着同样的字句;他所说的,正是这女人听见的。

希瑟想到了先前的知觉转换。

能在这儿试试相似的转换吗?

萨斯喀彻温省的女人正在听着麦格雷讲话,可她也胡乱想着他有多帅,他的话有多可信之类的。

希瑟把注意完全放在麦格雷说的话上,她放松双眼的焦点,试着用内克尔立方的把戏,重新组织她的视点,接着——

她突然就进入了麦格雷的意识!

她找到了从一个人跳跃到另一个人的方法:只要两人之间直接共享着体验,那么即使相距遥远,也能完成跳跃。

麦格雷正坐在主播椅上,身穿《新闻世界》的蓝色运动上衣,念着电子提词机上的稿子。他需要再做一次激光视力矫正手术,稿子看上去有点模糊了。

播报的时候,他的注意力完全集中在新闻上。可是每当他念完稿子,人就立刻放松了下来。

导播对他说了几句话。麦格雷笑了。现在他的头脑里穿梭着各种想法。

如果说前几次接触的感觉都有点像偷窥,那么这一次就更是如此了。希瑟从来没见过麦格雷本人,但她在媒体上见过他,在起居室的墙面上见过他。

麦格雷正想着昨晚和妻子的争吵,还在为怎么处理十几岁的儿子抽大麻的事挣扎,他不知道自己究竟该表现得多么义愤,毕竟他自己也在大学里吸过大麻。他还稍微想了想合约谈判的事——希瑟感到吃惊,原来他的收入根本没有她以为的那么多。

奇妙啊。

可是下一步该怎么办?

到现在为止,她连接的都是别人在当下的意识,体验的都是别人在此时此刻的体验。

然而,肯定还有什么法子可以进入他们的记忆——不单是接触到他们在某个时刻正好回忆起来的事,而是漫游他们的记忆,搜寻他们的过去。

她试过和自己接触的那些人说话,但发现行不通。

她还试过控制他们的行动,也失败了。

因此,她认为这行不通,她应该没法翻阅别人的记忆。

但是她得试试。她得确定。

格雷·麦格雷的记忆里有什么?

他是个新闻播报员,他记得著名的事件。

他还认识著名的人!

六度分隔。

向上六度。

有什么合理的连接可以让向着凯尔呢更进一步?麦格雷知道的什么信息,可以成为通向他丈夫的中转站?

总理!凯尔虽然不认识她,可是从她往下追溯,通向他的连接是十分明显的。

希瑟完全清楚苏珊·考尔斯的相貌。她在电视上见过她不知道多少次了。

她想着她。使劲地想。

那个光荣、正确的苏珊·M.考尔斯。

加拿大的第二位女总理。

女霸王——《时代》给取的绰号。

苏珊·考尔斯——侧影。

苏珊·考尔斯——正面。

苏珊·考尔斯——远景。

苏珊·考尔斯——近景。

格雷·麦格雷肯定见过她,至少知道她长什么样。

不对,这样显然还不够。刚才从萨斯嘻彻温省的那个女人跳到格雷·麦格雷,中间有过一个精确的匹配,他和她的视角正巧完全一致。

至于苏珊·考尔斯,希瑟没法知道她目前正在干吗,除非她正巧在议会频道上。但就算她真的在,麦格雷也没在看那节目。

也许,这个匹配不必是实时的。也许两个人只要分享同一段记忆,跳跃就能完成。有些东西是大家都看过的。兴登堡号的坠毁。扎普罗德的影片。挑战者号和亚特兰大号的爆炸。埃菲尔铁塔的倒塌。

每个加拿大人都肯定共享着有关苏珊·考尔斯的某些记忆。她是特鲁多之后第一个启动《战时措施法案》的总理,法案实施四天,镇压了隆格伊市的暴动,霍谢克案针对的就是这件事。在加拿大,几乎每个人都清楚地记得苏珊·考尔斯在宣布为期一百小时的戒严令生效时所说的话:“真正的北方可能强大,但在我表态之前,它不会重获自由。”麦格雷的记忆里一定有相同的图像,一定有的——

对!对对对!她进去了:麦格雷对那次演说的记忆。

希瑟把注意力集中在那次演说上,集中在总理身上,她放松意识,尝试内克尔立方转换,接着——

接着,她就到了那里,到了光荣、正确的苏珊·M.考尔斯的意识里!

她学会了——学会了从一个意识进入另一个意识的方法:先调出一段描绘对象的记忆,再把记忆中的那个对象从背景拉到前景,然后——

成了!

她走对路了,通向凯尔的路。

这是怎样的体验啊!是和历史的擦身而过。希瑟去过一次联邦议会大厦,那是三十年前的一次中学旅行。里面的样子没怎么变——华丽而格调深色的木头,有股难以形容的英国味。

考尔斯真棒!希瑟必须承认,她在她心里算是一号人物。能通过她的双眼观看,真是奇妙,而且——

哎呀,天哪!

希瑟猛地意识到,她在进入心理空间后窥探的不只是个人隐私,还有国家机密。她想都不用想就立刻知道:尽管民意压倒性地反对,但加拿大还是会在即将举行的联大投票中,就哥伦比亚的战争罪行审判和美国唱对台戏。

希瑟清理了一下思绪,把国家机密推到了一边。这里毕竟不是她此行的目的。这里只是一块跳板。

她把注意力转向了安大略省省长卡尔·卢万多斯基。她花费了一点时间,但终于还是在考尔斯的记忆中找到了他——她还吃惊地发现,身为保守派的考尔斯是多么憎恨自由派的卢万多斯基。

她全神贯注,又做了一次内克尔转换。

现在,她到了卢万多斯基的意识里。

她从那里转换到了教育部长的意识里。

再从那里转换到了唐纳德·皮卡林,斜挂着眉毛的多伦多大学校长那里。

然后,从那里出发——

从那里出发,她终于来到了布莱恩·凯尔·格雷夫斯的意识之中。

  1. 指弗洛伊德的阴茎羡妒论,即女性在无意识中向往拥有阴茎。——译注​​​​​

  2. 法语的“停下”。——译注​​​​​

  3. John Guare,美国剧作家,在1990年创作了剧本《六度分隔》。——译注​​​​​

  4. 指美国人亚伯拉罕·扎普罗德在1963年用家庭摄像机拍下的一段影像,其中记录了肯尼迪遇刺的场面。——译注​​​​​