第47章(第2/2页)

不仅如此,在看到之前,读者们就已经接受了一大波出版社对新书设定的洗脑宣传,知道了仙侠修真是什么意思,对新书的全新背景有了基本的解,并且接受良好。

就如白鸟荣作在兰澍面前所说,霓虹的文化很多都是传承大夏文化,在后来的发展中产生了一些变化,所以霓虹读者对兰澍的新书接受程度很高。

而与此同时,大夏国内也开始了同步宣传。

由于国情不同,大夏采取了线上线下同步连载的政策,线下的杂志渠道不用多说,线上就是选了一家网络小说平台代理,每周更新电子版——《神座之下》的电子版在完结后就已经登陆各国的网络小说平台了。

官方选的代理平台是大夏国内知名度最高人气火爆的站,接受了这个任务的网站也诚意十足,给出了最高等级的宣传——平时只有大神中的大神作者才能有的待遇。

不过这么浩大的宣传声势也引起了不少读者的担忧,虽说作者嘉木第一本《神座之下》很成功,但一个霓虹作者,之前还是写西幻的,真的能写好大夏独有的仙侠题材吗?

大夏的站人员更熟练,人们都知道宣传上的《天尊》是凡人流的仙侠小说,但不少读者们都担心作者嘉木最后把东方仙侠写成不伦不类的西方式英雄幻想小说。

有这个担心的在网上还不是少数,尽管其他国家的大作家愿意写大夏风格的小说让人们很开心很为自家文化骄傲,可外国人使用大夏风格创作的种种失败例子太多,大多都只是披了层大夏皮的四不像(丑东西),做得好的人很少,人们也不敢抱太多期望。

期望越大,失望越大。

于是发现国内言论出现这一苗头的大夏官方在联系了兰澍后,在新书即将发布的这个紧要关头,正式公开了作者嘉木的国籍。

大夏以及全球互联网最大的社交平台上,大夏外交部发了两条内容一样的消息。

“热烈庆祝我国作家嘉木发布新书!祝《天尊》蒸蒸日上!@嘉木。”

兰澍在两个平台上用自己的专属账号回复了个简单的笑脸。

双方的互动再简单不过,却引起了霓虹大夏两国,甚至全世界的轩然大波!

————————

来迟了,请看在本章内容的份上原谅我OTZ!