前言(第2/2页)

从地理上来说,不列颠疆土内距离海洋最远处也不过80英里,然而不列颠的精神距离海洋更近。海洋在我们的词汇中都留下了印记,如我们熟知的“byandlarge”(大体来说),“nipandtuck”(不相上下)以及“chiponhisshoulder”(寻机爆发)。海洋文化也影响了我们的穿着。从维多利亚时期男孩间流行的水手装,到如今海魂装和甲板鞋,都带有海洋的印迹。更为深远的是,海洋赋予不列颠自由的意志,而强大的海军让它得以从欧洲大陆的极权者,从路易十四和希特勒的魔爪中脱身。正是由于帝国地缘广阔,不列颠的贸易才得以在近代早期喷涌蓬勃,当年的世界霸主为如今的英国留下了肤色各异的公民。海军并没有缔造帝国,但却实实在在地捍卫了帝国。正是由于帝国曾幅员广阔,才让英语获得了世界通用语言的地位。无论好坏,海军本身显示了国家的阶级结构。它曾是世界上汇集最多精英的部门,即使出身低微,如詹姆斯·库克(JamesCook),也能晋升为战场指挥。但在维多利亚时期,它却成了英国国内最讲究阶级出身的部门。而这一过失,耗却了近乎半个世纪的时间才得以修正。数百年间,皇家海军为这个国家培养了诸多精英,如德雷克和纳尔逊,更培养了千百万海军士兵,他们在战舰上挥洒青春热血。此书讲述的就是他们改变世界的故事。