第十一章 亚瑟(第2/6页)

好在这时候一个头戴尖顶帽的游客乘上扫帚飞到树上,抓住气球,把它带回到了地面。

“从前不是这样的。”她们走到大门前时,威得韦克斯奶奶咕哝着说,“当我还是一个小女孩的时候,我们就在草地上聚会,可只有我们女巫。但是现在,哦,不,它已经成了所有家庭的节日。哈哈!”

人们拥挤在通往田野的入口边,然而听到这一声仿佛有某种魔力的“哈哈”,人群分开了,女人们把孩子们拉到自己的身边,让奶奶通过。她们径直走到了大门口。

那儿站着一个男孩在卖票,但是他现在真希望自己没有生出来过。

威得韦克斯奶奶瞅着他。蒂凡尼看到他的耳根红了。

“年轻人,两张票。”奶奶说,她像冰一样刺耳的声音回响着。

“好的,呃,是,呃……一张儿童票,一张年长的?”小伙子声音颤抖地说。

奶奶凑近了他,说:“什么是年长的,年轻人?”

“就是像……你知道……老年人。”男孩低声说。这会儿他的手也颤抖了。

奶奶又向前凑近了一点儿。男孩真的,真的想要往后退一步,但是他的脚好像在地上生了根一样。他只能身子向后仰着。

“年轻人,”奶奶说,“我现在不是,也永远不会是‘老年人’。我们要两张票,我看见那块板上写着一便士一张。”她一只手像一条小蛇一般快速地伸了出来。那男孩惊恐地叫着,往后一跳。

“这是两便士。”威得韦克斯奶奶说。

蒂凡尼看着奶奶的手。她的食指和拇指捏在一起,但是显而易见,两根手指之间并没有硬币。

然而,那个年轻人,龇牙咧嘴地难看地笑着,小心地用他的食指和拇指拿走了那两枚完全看不见的硬币。奶奶从他的手里抽出了两张票。

“谢谢你,年轻人。”说完,她朝田野里走去。蒂凡尼追上了她。

“那是怎么……”她刚想问,但是威得韦克斯奶奶的一只手指按在了她的嘴唇上,另一只手抓住了她的肩膀,将她扳过身去。

卖票人还在盯着他的手指看着,甚至捻了一下那两根手指。接着他耸耸肩,把手放进了皮钱包里,松开了手指。

看不见的硬币发出了“叮当”的声音……

聚集在门边的人群发出了惊叹声,有一两个人鼓起了掌。男孩看看人们,不屑地咧嘴笑了一下,好像他早就知道事情是这样的。

“好啦,”奶奶快活地说,“现在我想喝上一杯茶,也许,再吃上两块甜饼干。”

“奶奶,这儿有很多孩子!不全是女巫!”

人们都看着她们。威得韦克斯奶奶一把抬起她的下巴,看着她的眼睛说:“看看周围,嗯?你不是为了护身符、魔杖和诸如此类的东西到这儿来的。离它们远点,好吗?”

蒂凡尼环顾着四周。在田野周围,有很多人在玩游戏,不少是她以前在白垩地的集市上看到过的:像滚便士、摸彩袋、钓水虎鱼这一类好玩的玩意儿。这一天天很热,所以浸水椅【20】最受孩子们的欢迎。没有看见算命人的帐篷,因为没有一个算命人会出现在这种场合,这儿有那么多能言善辩的游人。有很多货摊,扎克扎克的帐篷最大,帐篷外陈列着一个假人,头戴摩天楼尖顶帽,身披轻风飞舞斗篷,吸引了一大批欣赏者。其他的摊位要小一些,不过都摆满了闪亮的、叮当响的货品,摊主忙碌地和年轻的女巫们做着生意。所有的货摊上都摆放着捕梦器和诅咒网,其中包括最新的款式:自动清空型。想到女巫也需要买这些东西,就像鱼儿需要买伞,实在是有一些奇怪。

蜂怪当然是不会来这儿的,这儿有这么多女巫,不是吗?

她转身向着威得韦克斯奶奶。

奶奶不见了。

在女巫大赛上,很难找到一个女巫。这话是说,在女巫大赛上,你很容易就能看见一个女巫,但是很难找到那个你想找的女巫,尤其是你突然发现自己走失了,独自一人,感觉恐慌就像一片蕨草在你的心里生长了起来。

在一大片用绳子圈出来的地方,许多年长的女巫都坐在里面的搁板桌上喝茶。她们喋喋不休地说着,头上的尖顶帽不时上下点动着。每一个女巫似乎都能一边自己说着话儿,一边同时听着一桌其他人的说话,显然这种本领不仅仅局限于女巫。不知道要在哪儿才能找到那一个戴着尖顶帽、穿着黑衣的威得韦克斯奶奶。

太阳已经高高地升起在空中。田野上挤满了人。女巫们聚集在田野的尽头,越来越多的人从入口处涌了进来。到处都是嘈杂的声音。蒂凡尼朝每一个方向看去,一个个头戴尖顶帽的人急匆匆地走动着。

她艰难地在人群中往前走,惊慌中,她多么希望能看到一张友好的脸啊,蒂克小姐、勒韦尔小姐或者是佩特拉。只要能看见,不太友好的也行——即使是伊尔维吉夫人。

她努力地不去想,不去想她在这巨大的人潮中又孤单又害怕的感觉。在不远处的小山上,看不见的蜂怪知道了这一点,因为它身体里有一部分是她。

她感觉到蜂怪开始活动了,它出发了。

蒂凡尼在一群闲聊着的女巫中间踉跄地走着,她们说话的声音听上去很刺耳,让她觉得不舒服。她想要呕吐,也许是她在太阳底下站得太久了。她眼前的世界开始旋转起来。

蜂怪很奇特的一点是,她头脑后部有一个声音尖声尖气地说话了:“它捕猎的方式模仿的是普通鲨鱼,在其他生物当中……”

“我不想听你演讲,巴斯特先生,”蒂凡尼轻声说,“我不要你待在我的脑子里!”

但是巴斯特在他活着的时候就从不听取别人的意见,现在他的记忆也不会听。它继续自鸣得意地尖声说道:“是这样的,一旦它选中了它的牺牲品,它就完全忽略了其他诱惑——”

她看见某样东西越过女巫大赛的田野来了。它穿过人群,好似一阵风吹过田野上的草丛。你能从人们的反应中发现它的影踪。有人昏倒了,有人尖叫,有人掉转头,有人逃跑了。女巫们停止了交谈,椅子翻倒了,人们开始尖叫。但是它没有袭击任何人。它只对蒂凡尼感兴趣。

像一条鲨鱼,蒂凡尼心想,海洋中的杀手。大海是一个会发生可怕的事情的地方。

蒂凡尼向后退着,心中充满了恐惧。她冲向乱成一片的女巫们,对她们叫道:“你们没法阻止它!你们不知道它是什么!就算你们朝它挥动闪光发亮的小棍子,它还是会过来的!它仍然会过来的!”

她的手伸进了口袋,摸到了她的幸运石,还有一根绳子,一块白垩地化石。