第71章 令人不舒服的目光

安东尼先生是个乐意冒险、天性喜爱乘风破浪的富有商人,这在他已经有了庞大的船队、崇高的地位之后仍然要亲自远航就能看的出来。

不过安东尼先生有几十个协同为他处理日常事务的管事,这使得就算他从海上漂几个月,他的另一支船队以及各国陆地上的生意也不会受影响。

“伊丽莎白小姐,你应该雇佣几个可靠的管事啦。”安东尼·薛先生真诚的建议伊丽莎白,“您看,甜点店、果酱作坊、即将开业的餐厅,以及你一些投资的小产业,有许多工作都需要你来完成——有时不得不等到礼拜日,你从学院里出来。”这可太不方便,且耽误时间了。

伊丽莎白接受了建议,事实上她也正在打算这件事,威廉先生早就在信中提醒过她:投资和生意的摊子铺的越大,就越得把自己从具体、细节的工作中脱离出来。不然不仅事务越来越多疲于应付,而且还可能会起到反作用,用威廉先生的话说就是“不能把握全局,对一个产业主人和投资者是无比危险的。”

威廉先生把自己管理产业的经验分享给伊丽莎白,告诉她可以通过哪些途径、在什么时机能寻到可靠的管事,比如一些失业的管家、破产的工厂主、受过教育的工人——鉴于小姐的特殊情况,为了保护小姐的荣誉,威廉先生认为小姐还可以雇佣一些受过教育却生活窘迫的女人,这在慈善性质的寄宿学校里有的是,得需要仔细甄选品性、能力。

安东尼先生打断了她的沉思:“在伦敦以及周围一些地方,绿茶的确有了起色,但这还不够。”

伊丽莎白沉吟一下,谨慎的说:“甜点店必然还会扩展,比如剑桥郡和牛津郡,但其他地方,我们暂且没有意愿。这儿是英格兰的心脏,几乎所有有钱的人们每年都会往这里聚集。安东尼先生应该知道,你运输贩卖的昂贵的绿茶,只有这些人买的起。”

“如果可能的话,我们想在巴黎开办明式甜点店,但现在那儿有些不好过。这些受贵族和有钱人青睐的商店也不受欢迎。“伊丽莎白说。但就算巴黎甜点店的生意很好,对推广绿茶的效果也不会太好,除了英国,法国、意大利和波士顿倾茶事件的美洲,爱咖啡这种“黑色金子”要比茶叶多。

“茶叶的生意除了顾客和源头,还得看本地的茶商们。”伊丽莎白中肯的回答,“甜点店多亏了你的帮助,而绿茶配着茶点有了起色,这差不多已经实现了安东尼先生之前的目的,不是吗?”

安东尼小声嘀咕“不可爱的小姐”、“现实冷酷的小姐”这样没营养的话。伊丽莎白不置可否,她忙的很,若不是薛先生马上要离开英国,至少几个月不会回来,她才不会允许他踏入三楼——难得的休息日,伊丽莎白更想回寓所和简、莉迪亚待在一起。

可就算没人捧场,安东尼先生也能自己说的高兴。明式餐厅的修装工作已经进行到了最后,伊丽莎白提醒自己:安东尼先生已经是不能更改的合作伙伴,要保持风度,不能开口撵人。此时,伊丽莎白无比想念和亲爱的萝拉一起合作的时候。

“为什么你们英国人爱红茶多过绿茶?要知道在大明,绿茶更受欢迎。”安东尼先生十分疑惑,“绿茶比红茶更难保存,运送的困难要大得多,不该是物以稀为贵吗?”刚涉足海上贸易时,安东尼先生曾经兴奋的花大本钱购入一批上好的峨眉雪芽和西湖龙井,结果几乎赔掉半个家底,还是当初塞了半舱凑数的劣等红茶卖出了好价格,才勉强保了本。

“安东尼先生也说绿茶难以存放运输,在闷热潮湿的船舱里几个月,绿茶很容易变质,而红茶有时候却反而会有一种发酵醇香。”伊丽莎白的甜点店最近每天都需要分装不少绿茶,她亲眼见过发霉变质的茶叶。

“而且我们喜欢在茶里加糖加奶,许多种类的红茶都能融合进这些味道,但绿茶?”伊丽莎白笑起来:“泰晤士河畔的甜点店刚刚迎客的时候,有的小姐习惯性的往绿茶里加了半杯奶和一勺糖,安东尼先生可以想象那种味道。”

那是在店铺还没有发现问题、重新装饰之前,没有茶点和茶叶的推荐搭配,店员们也不知道怎么为客人介绍。光顾的客人要求她们送上奶和糖粉,店员们就傻乎乎的把奶杯和糖罐端上去了,结果可想而知。淑女们力持风度,却仍然免不了浪费一壶好茶,不高兴的马上离开。

“还有,掺假的问题。”

安东尼严肃起来,他看向小姐,等待她下面的话。

“走私和掺假的问题,几乎屡禁不止。但是红茶的造假和绿茶造假不同,假绿茶的危害更大些不是吗?”

安东尼轻轻鼓掌,伊丽莎白小姐可真敏锐。半个月前,一支大明的船队在英吉利海峡附近拦下了四艘将要进港的运茶船,不仅扣下了船和人,更将所有茶箱都倾入海中。这在英格兰引起比三十年前发生的美洲波士顿倾茶事件还要轰动的反响,人们议论纷纷,连国王和官员也过问了此事。报纸上只说这件事是明国商人和船队之间的私事,安东尼没想到小姐居然猜出了真相。

“事实上,泰晤士报上说‘无数绿色的茶叶被海水席卷,就好像把金子丢到水中的声音’,而且据说船只破旧,不像明国的福船——安东尼先生船上的绿茶还会整箱受潮变质,更何况这样简陋的帆船呢。这显然不是从遥远明国起航的运茶船,更不会是正经的茶叶,没人会把这种金贵的东西装在破船上。”

时髦的明国商人笑起来,“没错!事实上,绿茶造假的成本比红茶也低太多,也更容易。我们大明就有把嫩槐叶假做好茶的事情发生,几乎难辨真假,不过在明国做这种事风险和代价太大,渐渐反倒是欧洲这边的出事的多起来。”

“将树叶、草叶烘干,然后掺入一些真茶,就是一整箱保存完好的绿茶。半个月前的那几艘船上,几百箱‘绿茶’里边没有一根真正的茶叶,全是假货。船上有个法国调香师,他配出了一些溶液,假茶叶浸泡过再晾干,不仅颜色和形状更像,还带点香味。”安东尼转动着手指上的扳指平淡的说:“现在他已经陪着他最大的成就到海里去啦。那支大明船队的主人是我的老朋友,他的脾气可不如我好。”

“他是个野蛮人,而我是个绅士。”绅士先生嘟囔一句,才又对合作伙伴说:“哦,狡猾的小姐,这些事情是海商们的工作,不关陆地上的生意——伊丽莎白小姐,我需要一个证明,才能确定我的船队货物的比重,这项生意值不值得。”

安东尼点点桌子,“绿茶确实比以前受欢迎了些,但你看,大明的海商还没尝到甜头,已经有人赶在我们前面吃抢这块肉啦,亲爱的伊丽莎白小姐,如果你不能说服我,我不能用一条船的昂贵货物来冒险。”