第97章 番外:灵魂三问

番外:玛丽和花孔雀

菲利普斯姨夫邀请换到郝特福德郡驻防的民兵团几位军官先生吃饭,他接了些工作,有些地方可能需要用到这些人。成为太平绅士后,菲利普斯姨夫的面子更大了些,他家的舞会邀请,人们很愿意赏脸。

菲利普斯姨妈在梅里顿的街上遇到和丈夫相熟的邓尼先生时,一眼就看到那个身材健壮、相貌英俊的生客。

“这是谁?”姨妈问。

邓尼先生正要介绍他的朋友,忙回答说:“乔治·格雷厄姆先生。格雷厄姆即将获得我们民兵团的中尉委任状。”

菲利普斯姨妈眼睛一亮。她回到家中,就殷切的恳求菲利普斯先生邀请格雷厄姆先生也和别的军官一同来家里赴宴。

格雷厄姆先生十分有风度,他再三感谢菲利普斯姨夫的盛情后,才接受了邀请。

菲利普斯姨妈高兴极了,立刻命仆人去朗博恩请外甥女们明天晚上来家里,“有许多优秀的军官先生,他们还都未婚,或许有的还出身贵族,有来自父母的补贴……”

班纳特太太感兴趣极了,她立刻要让女儿们都要去姨妈家赴约。

“孩子们,虽然上校的薪酬也不过每年六百磅,可你们得知道贵族老爷们向来愿意给小儿子们买个军职。这些军官先生们很可能有个大贵族的父亲,他们有家族的补贴,就再也不会把职位的薪酬看在眼里啦——我听说有的上校先生,每年能有五六千镑的收入呢。良好的出身、受过教育、体面的身份、很过的去的收入,这可是绝好的机会!我不允许你们拒绝,尤其是你,玛丽!”班纳特太太着急死了,简和莉齐虽然还没结婚,但都有了未婚夫,只有玛丽,比莉齐才不过小一岁多,身边却不见个年轻男士。

姑娘们如今都富有身家,尤其是伊丽莎白和简,已经给自己攒下了存到银行里不动的两万英镑,至少有这么多,据猜测可能不止这些。这已经是笔了不起的财产了,只这笔钱的利息收入每年就有近千,更不用提她们手中正在源源不断赚钱的产业收入。

班纳特太太未必是看重军官们的收入,事实上,这位太太的眼光越来越高,她的两个准女婿太过能干了,以至于她心里明白极了,三个小女儿不可能像她们姐姐那么幸运。班纳特太太劝说自己放低要求,她努力了很长时间才重拾几年前听到年金五千镑的惊喜心情——玛丽自己那么好,要是想要个全都配的上她的绅士,不提她的能干,只要求那个聪明劲,她就绝对会成为班纳特家的老小姐。

两个已经定下来的大姑娘实在兴趣缺缺,伊丽莎白捂着额头道:“亲爱的妈妈,我太着急回家来,以至于骑马淋了雨。感冒还没好,昏沉沉的难受,你确定要我去姨妈家,我真怕会在那里晕倒。”

而简抱着小弟弟,理由更加充分:“我们的小亚历山大磕破了脑袋,医生说这几天最好都别跑动。他那么活泼,除了我和莉齐能讲故事暂时叫他安静,他连爸爸的话都不肯全听。莉齐又病了,妈妈,我可不放心把他俩个留在家里。”

随后,简就在弟弟的要求下,继续用轻柔好听的声音给他读《鹅妈妈的故事》。

两个大女儿除了产业就是忙于慈善,都不爱交际了,两人已经很久没参加过舞会,这怎么能行呢!班纳特夫人气的不行,却拿两个大的没办法,她们越来越滑不溜手,

只好去压迫三个小点的姑娘:“玛丽,妈妈求你,放下你那本能把人砸晕的大书好吗?哪怕就歇一会儿。你已经18岁啦,长得这样漂亮,谈吐优雅学识渊博,却连个追求者都没有!这是为什么,上帝啊。”

玛丽依言放下那本爸爸珍藏的绝版书,站起身:“我去给你们弹琴?”

班纳特太太扶住额头,坚决不许她溜走,命令说:“不管怎么样,不管你说什么,明天都必须去你们姨妈家里赴宴。不然就太辜负你们姨妈的一片好意啦!”

玛丽虽在外言语锐利,可在家里从来都是最体贴乖顺的好女儿,见妈妈这样说,便答应下来。反正她有信心吓跑所有围在身边引逗她说话的先生们。

班纳特太太更心酸了,她甚至开动脑筋反复的思考,也没想明白这样性格温厚、长相标致、博学多才的姑娘为什么没有小伙子追求,那些围上来的先生总是很快离开。可照她看来,玛丽应该是女儿们当中最受欢迎的那个才对!

班纳特太太决定明早要再次向上帝祷告,祈求上帝能给玛丽指引道路。

年轻的小姐怎么可以没有爱情的滋润呢?妈妈特别盼望有个人能打动她,哪怕只是个没什么钱的穷小子也成。班纳特太太心里面打着小主意:不少军官都有张漂亮的脸蛋,再加上他们的红大衣,更显得英俊潇洒,她年轻的时候就格外喜欢这些红大衣们,若不是班纳特先生主动追求,她也许会嫁给一位军官——太太期望玛丽也这样,她相信只要女儿看中了,年轻先生只要不是傻子,就一定不会拒绝一位年轻美丽嫁妆丰厚的淑女。

吉蒂正偷偷向莉迪亚挤眼睛,捂着嘴偷笑:“希望那些红制服们足够有能耐。不,我想他们肯定又会在玛丽小姐的言语下丢枪弃甲,这辈子都不愿再登姨妈家的门了……”

“吉蒂,你在嘀咕什么!”班纳特太太的炮口随即对准了她,怒道:“我说过,我和你爸爸决不许你再想你那愚蠢的梦想!骑马游学欧洲?登上轮船游历世界?你是位小姐,还是个年满十六可以结婚的小姐,能不能做点叫我们高兴的正经事!比如丢开那些模型,做个讨人喜欢的淑女。简、伊丽莎白,不许你们再送她那些讨厌的小玩意——你们看看她的屋子,没有蕾丝,没有帐幔和蝴蝶结,全是轮船、楔在一起的锁(孔明锁),海图、破烂的书和石头!”

吉蒂小声反驳:“那是弗朗西斯·德雷克的藏宝书和岩石标本……德雷克可是英国史上最著名的皇家私掠船船长,海军中将,勋爵阁下!……莉齐刚刚送了我一把燧发手·枪……”

“吉蒂!别以为我不知道你的嘴在动!”班纳特太太气道:“你一定得去你姨妈家,我衷心希望有个厉害的先生能把你这匹烈马接过手去!你让我头疼极了!”

吉蒂兴致缺缺:这些民兵团里的先生们,很多都是花钱购买军职的草包,枪械用的还不如她熟练,她实在不愿意去那里装模作样。

“莉迪亚!”

不等班纳特夫人牢骚,莉迪亚就道:“妈妈,我很愿意去。希望那些军官里头有精通拉丁文和希腊语的先生们,我这两门课总是不太好——我可不想把席位让给后头那些想超过我的坏苹果们!”