采苓

【题解】

这是一首劝人不要听信谗言的诗。诗共三章,各以“采苓采苓,首阳之巅”、“采苦采苦,首阳之下”、“采葑采葑,首阳之东”作为起兴,要知道,苓是甘草,生长在干燥向阳的土地上,苦菜生长在田野泽薮,葑是芜菁,种植在菜园里,这三种菜在首阳山上都是采不到的。诗的开头就写了一些虚假的事,以此引起诗的主题:谗言不可信。而且反复吟唱,以达到劝诫的目的。《毛诗序》说:“《采苓》,刺晋献公也。献公好听谗焉。”方玉润驳斥说:“《序》谓刺晋献公好听谗言,盖指骊姬事也。然诗旨未露其意,安知其必为骊姬发哉?”诗中没有指出具体背景,只好阙如。此诗特点是通篇运用重句、重章的结构形式,通过反复吟唱来表达诗人的苦心孤诣。

采苓采苓[1], 首阳之巅[2]。 人之为言[3], 苟亦无信[4]。 舍旃舍旃[5], 苟亦无然[6]。 人之为言, 胡得焉[7]?

【译文】

采甘草呀采甘草, 首阳山顶石上采。 有人专爱说谎话, 千万不要去理睬。 别听信呀别听信, 他说的话没有真。 有人专爱说谎话, 只能害己又害人。

【注释】

[1]苓:旧以为甘草。一说为莲,苓,与“莲”通用。

[2]首阳:首阳山在今山西永济南,又名雷首山。或以为首阳山在平阳(即今山西临汾)。

[3]为言:伪言,即虚假之言。为,通“伪”。

[4]苟:诚,确实。亦:语助词。无:勿,不要。

[5]舍旃(zhān):舍之,抛弃谎话。旃,之焉,代词。

[6]然:是。

[7]胡得:何得。


采苦采苦[8], 首阳之下。 人之为言, 苟亦无与[9]。 舍旃舍旃, 苟亦无然。 人之为言, 胡得焉?

【译文】

采苦菜呀采苦菜, 在那首阳山下找。 有人凭空编瞎话, 千万别跟他结交。 别听信呀别听信, 他说的话不可靠。 有人凭空编瞎话, 害己害人瞎胡闹。

【注释】

[8]苦:即今人所谓的苦菜。

[9]与:许可,赞许。


采葑采葑[10], 首阳之东。 人之为言, 苟亦无从[11]。 舍旃舍旃, 苟亦无然。 人之为言, 胡得焉?

【译文】

采蔓菁呀采蔓菁, 首阳山东坡上瞧。 有人信口说谎话, 千万不要跟他跑。 别听信呀别听信, 他说的话不可靠。 有人信口说谎话, 最终啥也捞不到。

【注释】

[10]葑:即芜菁,又叫蔓菁。

[11]从:听从。