译者前言(第2/2页)

眼泪是女人惯用的温柔的武器,“拳头”和“怒吼”则是男人偶发的粗暴的武器。自负的男人单纯地认为:女人比自己羸弱,应该予以劝慰和保护;女人的哭,都是伤心和悲哀所致。当听说女人是享受哭时,就倍感失望。而女人的眼泪,好像是生理上不可或缺的东西,且哭相因人而异:妙龄女郎先是抽抽搭搭,继而大放悲声;已婚女子会轻轻地转过脸去或悄悄地用手捂住脸,只露出发际哭;资深的妻子会紧闭着嘴,扑簌扑簌地流泪;年迈的老太太则会咬住嘴唇,搓揉着手中东西,伤心哽泣……

在男女关系方面,“男人是加害者,女人是被害者”似乎是日本人特有的构思,对人们日常生活的观点和认识,有着很大的影响。尤其是中年的男人,他们一旦与女人相爱或做爱,立刻会向女性付钱。此乃加害者意识的自我展现和完全暴露。还有一些事情,令人匪夷所思。比如看了电影《望乡》中沦为娼妓的唐行小姐被男人强奸的场面,男性认为绝对是女人的悲剧,女人的痛苦、悲伤和无助是凄惨的。但是女人却对此不以为然,有的甚至羡慕不已:让那样强壮的男人拥在怀里,真棒啊!……

作者保持其一贯的挥洒自如、纵横驰骋的叙述手法,大胆创作本作品,具有大开大合、进退有度、直抒己见、无所顾忌的特征。尤其对两性的神秘和恋爱的效能给予大胆的表露,娓娓道来,妙趣横生,意蕴绵长,美不胜收,勾起读者无限的遐思,令人难以忘怀。

本作品于一九七六年由角川书店刊行。本书译自集英社二○○九年五月十二日发行的第五次印刷本。

时卫国2015年10月