第二部 外省大人物在巴黎 三十 新闻记者的洗礼(第3/3页)

斐诺道:“弟兄们,自由党非重新挑起笔战不可,此刻没有材料好攻击政府,你们知道这对反对派多么不利。你们之中谁愿意写一本要求恢复长子特权的小册子,让我们借此起哄,说是宫廷的阴谋?小册子报酬从丰。”

曼兰道:“我来写,恢复长子特权本是我的主张。”

斐诺回答说:“不行,你党内的人要说你连累他们的。费利西安,还是你动笔,道里阿负责印刷,咱们保守秘密就是了。”

“给多少稿费呢?”韦尔努问。

“六百法郎!署名用C……伯爵。”

“行!”韦尔努道。

“你们在政治上也培养鸭子①了,”卢斯托道。

“不过是拿夏博案子②搬到思想方面去利用一下,”斐诺回答。“我们说政府有某种用意,煽动舆论反对政府。”

克洛德·维尼翁说:“我始终弄不明白,一个政府怎么会听凭我们这批无赖支配大家的思想。”

①鸭子是谣言和谎话的别名,参看本书第370页。

②夏博案是大革命时期一桩假造法令的舞弊案。

斐诺接着说:“倘若内阁轻举妄动,出场交手,我们就狠狠的斗它一斗;要是它生气,我们就把事情闹大,叫政府大失人心。反正政府动辄得咎,报纸永远不担风险。”

克洛德·维尼翁说:“在没有取缔报纸之前,法国只好继续瘫痪。”又对斐诺说:“你们每小时都在发展,将来会象耶稣会一样,差别只是没有信仰,没有固定的主张,没有纪律,没有团结。”

大家又坐上牌桌,不久东方发白,室内的烛光黯淡了。

柯拉莉和她的情人说:“你那些四风街上的朋友愁眉苦脸,象判了死刑的囚犯。”

“不是囚犯,是审判官,”诗人回答。

“审判官还比他们有趣得多,”柯拉莉说。