与杀手为邻(第3/3页)

“我奉劝你不要小看我们。”吉米打断他的话说,“昨天洛克已经很明确地说,你的存在会影响本地的房地产价格,所以,我们要不惜一切代价把你逼走。你会不断接到骚扰电话,你家的房子还会经常遭到恶意破坏。另外,你知道吗,洛克在当地的警界颇有人脉,就算你报警,警察也不会理睬你的,甚至还会找你的麻烦,继续跟踪你们夫妇,只要你们稍微有一点儿违规的举动,立即给你开罚单。还有,洛克也会利用他在当地政府的关系,让市政人员找你的茬儿,假如你搭建了违章建筑,他们就会向你征收罚金,清洁工人也不帮你收垃圾……如果这样你还不搬走的话,那我们只好采取更极端的手段了——在某个夜晚,一把火将你的房子烧掉,让你无家可归!到那个时候,你恐怕连哭都来不及了。赫文,虽然我并不想看到这种事发生,可如果你还是坚持,我们也只好……”

“好吧,”赫文的口气终于软了下来,“我搬,我搬,可是,要想卖掉这房子很难,我的房子面积很大,而且最近房地产又一直在下跌……”

“这你不必担心,我们会联合起来买下你的房子,绝不会亏待你,只要你肯搬家。”

“那太好了!”赫文的脸上露出了一丝笑容,“对了,我还有个不情之请,你能否帮我找一个新住处?我想到一个没有人知道我们的地方生活。”

“这个问题嘛,”吉米冷冷地说,“既然你经常为黑社会的职业杀手牵线搭桥,你难道就没有考虑过自己的后路吗?很抱歉,这件事我无法帮助你!”说完,吉米站起身就要离开。

“等一等!”赫文在背后叫住了吉米,“你回去告诉那帮自以为是的家伙,我并不像他们想象的那样坏。我刚从事那种生意的时候,我的前妻还活着,她是个残疾人,需要不间断地治疗,她高昂的医疗费用让我破了产,后来,连银行也不肯再贷款给我了。我走投无路,只好向黑社会借了高利贷,可我最后也无力偿还,于是黑社会向我建议说,如果我肯为他们效劳,我欠的高利贷就一笔勾销。就这样,我才做起了黑社会杀手的中介,我别无选择,因为我的前妻需要钱来治病。可后来,她还是去世了,但我在这条路上已经越陷越深,无法自拔了。”

“这我能理解,”吉米说,“但你做了杀手的帮凶……”

“我别无选择,等我想洗手不干时,已经晚了,如果我中途退出,他们就会杀掉我。再说,那些请杀手的人,也是被逼无奈。”

“你这是在为自己开脱!”吉米大声说。

“其实,剪报上的报道也有不实之处,因为警方把破不了的案子全都往我身上推,而且,在我经手的这些谋杀案中,被杀的人几乎都是罪大恶极、死有余辜的社会败类,他们做生意的方式太残酷,只有把他们杀掉,才能让别人活下去。不过,只有一个例外……”

赫文欲言又止,但他最后还是说:“这件事,我只和你一个人说,希望你不要告诉其他人。那是一个人的太太,她简直是个泼妇,后来她的丈夫实在忍无可忍了,就求助于我,让我联系杀手的经纪人……”

“经纪人?”吉米有些不解地看着他。

“是的,杀手也有自己的经纪人。我和他从未见过面,只是通过电话联系。每次我给杀手介绍生意,就拨打他经纪人的电话,告诉他顾客的名字,然后就挂上电话,然后那位经纪人就会直接和顾客联系,洽谈价格、收款,同时安排杀手。一般来说,杀一个人的价格是一万五到两万元之间。如果要安排成一起意外死亡事件的话,还需再加五千元。”

这时,吉米的目光落在赫文身后的一张桌子上,只见上面摆着一个相框,里面是赫文太太穿比基尼站在游泳池边的照片,体态丰满,非常诱人。吉米不禁想起自己那肥胖、笨拙的妻子,厌恶地皱起了眉头。

“我想起一件事,”吉米慢悠悠地问,“那个杀手的经纪人的电话……你应该还保留着吧?”

晚上,赫文太太从城里回来了。她放下皮包,对丈夫说:“难怪吉米今天早上的神情不太正常,原来他们昨晚开会商量了这件事啊!”

“嗯。”

赫文和太太举起酒杯,相互碰了一下,分别喝掉杯中的酒。

“这些假剪报的效果真是立竿见影!”赫文得意地说,“不仅把这些邻居吓破了胆,让他们愿意高价购买我们的房子,心甘情愿地为我们奉献大把的钞票,而且还请我帮忙联系杀手,他们大概做梦也没想到,我这辈子压根儿就不认识什么杀手。”

“有多少人上当啊?”

“不多,目前一共才五个,其中包括洛克和吉米。”赫文说,“洛克为了向上爬,请我帮忙除掉他的上司;吉米则请我帮忙杀掉他的妻子。等过些日子,我们的房子一卖掉,我们就离开这儿,估计能赚个二三十万。哦,对了,别忘了给你哥哥打个电话,让他假装杀手的经纪人,和那帮傻瓜谈一谈,以便稳住他们。”

“好主意!”赫文太太高兴地说,“等那些傻瓜回过味儿来,我们早就远走高飞了!就算他们意识到自己被骗了,也不敢声张,毕竟买凶杀人不是什么光彩的事,更何况,他们都是本地有身份、有地位的人。”停了一下,她又说,“说老实话,洛克和其他人雇凶杀人,我并不觉得惊讶,但吉米那个老好人,居然也动了这种念头,我很难理解。你究竟是怎么对他说的呢?”

“我只是告诉他,以前我曾帮人除掉了一个泼妇,结果他立刻就上钩了。”赫文冲太太狡黠地一笑,“我早就知道他会上钩,我看人看得很准,果然不出我所料吧!”