第三十八章(第2/2页)

这天注定是斯黛西在重案组展现其价值的一天。她对宝拉提出的在国家DNA数据库查找与被杀孩子相像的DNA样本感到非常快活。“我们可以查与被杀男孩相近的DNA样本,”她说,“别问我为什么,我只知道这法子不能运用在女性身上。”

宝拉装出一副惊恐的样子来,身子往后一退。“斯黛西,别对我说这么深奥的东西,我只是个城市里的无知女孩而已。”

此时斯黛西已经把附带三份DNA样本的紧急请求发送到国家DNA数据库。不同寻常的是,除了发邮件以外,她还给以前和自己一起工作过的分析员打了个电话。待在她背后的宝拉发现两人之间没有一句废话。如果计算机工作者想让工作顺利进行下去,西方任何一个行业的人都比不过他们,宝拉想道。

“波莱,我是斯黛西·陈。我刚通过邮件给你发去了三份需要检查的DNA样本。我想让你放下手里的活,优先分析这三份样本。我们正在对付一个频繁出手的系列杀人犯,这项分析可能帮我们在他再次犯案前抓住他……现在就开始吗?谢谢你,我欠你一次。”她放下耳机,头也不回地对宝拉说:“他已经开始分析了。你可以喝杯咖啡歇歇了。”

宝拉怀着失望回到伴随凶杀案而来的一桌文件旁。卡罗尔和凯文已经从交通队和西区警察署抽调了一队警察,准备对越野摩托车手伊万·麦克芬恩进行跟踪保护。警官们对是否要告知麦克芬恩本人进行了一番激烈的争论。宝拉固执地坚持要通知本人,她知道准备得再细都是不够的,希望对男孩进行最大限度的保护,即便通知本人会带来许多附带问题也在所不惜。但没有人附和她的想法,她的意见很快被否决了。反对者说别指望十四岁的孩子实施这么复杂的诡计,凶手肯定会感觉到陷阱,仓皇逃离,让警察一无所获。宝拉不得不承认他们可能是对的。但告诉男孩至少能让他多一分生还的机会。

宝拉把BB和男孩的谈话记录调到屏幕上又看了一遍。从交流的内容来看,伊万应该是个品行端正的好孩子。他只会说些无伤大雅的小笑话,从不针对任何人。斯黛西设法通过邮箱账户挖掘了他的一些个人情况。他和父母住在市中心一幢逃过战后改建的老式乔治亚式房子里。他的父亲是布拉德菲尔德红十字医院的泌尿科主治大夫,他母亲是社区卫生中心的全科大夫。接受人工授精的家庭基本都家道殷实。她所认识的一对夫妇花了将近两万美金进行试管授精,但妻子还是一直流产没法生出孩子。不利的一面是中产阶级非常苛刻,如果计划出了半点差错,孩子的父母会把过错一股脑推到警察头上。

他们的另一个有利之处是他们知道了伊万和真身很可能是华伦·戴维的BB的会面地点,这全要归功于斯黛西对碎碎念网站后台的刺探。伊万会乘曼彻斯特的公交车前往布拉德菲尔德郊外五英里处的巴罗登村。BB准备在公交车站和伊万碰头,然后把他带到几英里外的私有农庄。我会开辆四轮摩托来接你,他在聊天时这样说。这对一个习惯于都市文明生活的男孩无疑是个巨大的诱惑。

“阿尔文,有时间过来一趟吗?”斯黛西问。

安布罗斯快步走到斯黛西所处的房间一隅,宝拉紧跟在他身后。“斯黛西,找我什么事?”他问。

“你还记得华伦·戴维的表兄吗?就是那个有间车库的家伙。他叫什么名字啊?不知怎的,我在电脑上找不到你的原始报告了。”

安布罗斯清了清嗓子,表情有点尴尬。“对不起,我忘了把报告带来了。我把报告在曼彻斯特警察厅归了档,只是来了以后忘记发给你了。他的名字叫比尔·卡尔。”

斯黛西指着面前的一块屏幕说:“这是国家DNA数据库发来的报告。报告说库里只有一个样本和三个孩子的相近。这个威廉·詹姆斯·卡尔应该和他们有一定的血缘关系,波莱说他们不是表兄弟就是叔侄关系。”

“你是说卡尔才是我们要抓的人吗?”安布罗斯非常吃惊。

“这只是一种可能,”斯黛西将信将疑地说,“其实这个发现也进一步强化了华伦·戴维的嫌疑。如果他们是表兄弟,这说明三个孩子与戴维的血缘也很近。我们原来的推想已经有事实依据了。”

“但这下我们又多了个嫌疑人,”宝拉说,“何况我们还不知道戴维在哪儿呢。”

“这意味着我们必须密切监视凶手的下一个目标。”安布罗斯说。

斯黛西耸耸肩。“这里的所有人都乐于告诉我的那样,不管技术多么先进,最后破案还是依靠身体力行的老方法。”她转身面对屏幕。“我得发封邮件给组长,多了个嫌疑人,她肯定会很高兴的。”