凯莉:就是这样,再见(第2/3页)

哪一种?”

他叹了口气。“是一家夜总会。”

364_

星期一 Chapter 58 凯莉:就是这样,再见!

“能让我问问是哪种性质的夜总会吗?”

“也许不能。”他轻声回答道。

我点点头,明白了他的意思。昨天晚上女警在盘问我时,放在我

面前的文件夹里也许就放着苏茜的简历吧。

“好吧,那你为什么要娶她?”

他撅起嘴唇。“我们刚认识了一周她就怀孕了。她是故意的。但

我觉得这主意也不坏,这样至少能让我爸爸感到难堪。”

“什么时候你才意识到娶上这样一位性感曼妙且能让你父亲感到

难堪的女人是个彻头彻尾的错误呢?”

他锐利地看了我一眼。“凯尔,我很清楚她对你做过些什么。但

她毕竟是我孩子的母亲啊!”

我迎着她的目光,丝毫没有退缩。

“杰兹,我想再问一遍,你是从什么时候开始厌倦她的?”

他叹了口气,倾身向前,不经意地用手挑拣着袖子上的绒毛。“她

很快就原形毕露了。她频繁出现在我的办公室,对与我一起工作的女人

恶言相向。跟着我出入酒吧,并在朋友们面前大声斥责我。有一次我加

班晚了,和我做生意的老板让司机送我回家,她竟当着对方老板的面打

了我一记耳光。”

“那你为什么没选择离开呢?”

“我想大概因为是怀孕的关系吧。但有了亨利以后,情况却变得

更糟了。她不让任何人靠近亨利,希望我和亨利天天在家陪着她。我找

了个保姆想活跃活跃家里的气氛,但苏茜却声称她听保姆威胁亨利说如

果他不听话,就马上把他扔进微波炉里去。那个女人自然不会承认,但

我只能让她离开。接着苏茜又怀孕了,那时我举家回英国,并开始在家

里工作。至少我在家的时候她的情绪是稳定的,外出见朋友和客户的时

候她也没法跟踪我。这样我终于拥有了自己的生活。”

_365

约会游戏 The Playdate

“从你告诉我的这些内容来看,你对苏茜的一切都了如指掌。”

说到这时,我发现杰兹撅起了嘴,“但你知道,你知道她完全疯了吗?”

“应该还不是疯了吧?只是和嫉妒心夹杂在一起显得特别可怕。

这都是因为她姐姐造成的。那个人……”

“姐姐?”我惊叫道,“怎么又出来个姐姐?”

“她那个叫法耶的姐姐住在丹佛。苏茜从来不和她说话,但法耶

有一天在上班时找到我,把发生的所有事情都告诉了我。她觉得小时候

发生的那些事造成了苏茜现在的个性。她们的母亲一直带着法耶,却把

苏茜送到一个看孩子的老太太那里住。只有在学校和社会福利机构提出

干预时那位母亲才会现身。”

我完全领会了他话中的意思。“所以你一直催促着她把双胞胎儿子

送到托儿所对吗?要把儿子们送到寄宿学校是不是也是因为这个理由?

你想让他们尽可能远离苏茜,直到最后把他们完全分开,你是这么想的

吗?”

他用手摆弄着糖包。

我摇摇头。

“那你想让我帮上什么忙呢?”

他直起身体,试图对我露出个笑容来。

“她可能要在这待几个星期,甚至好几个月。今天早晨我父母去

了南非,两周以后才会回来。我不想让他们知道事情的真相。这么一来,

我只好让托儿所把双胞胎的护理时间延长到下午六点,把亨利送到课外

兴趣组。我只是想让你帮上点忙。这些天我还要忙温哥华项目的竞标,

一时半会也找不到保姆。”

我瞪了他一眼。

“这样理解对不对——你不会是想让我帮你照顾孩子吧?”

他试图像雷伊出事那晚一样把眉毛和嘴唇低垂下来,以达到让我

366_

星期一 Chapter 58 凯莉:就是这样,再见!

心软的目的。“我想说,雷伊和我的儿子们,”他故意装出一副多愁善

感的声调来,“我想说,他们在某种程度上来说是一家人。”

“家人?”我哼了声鼻子,“杰兹,你现在怎么把她看成是家人了?

那她开胸做手术的那天晚上你为什么还舒舒服服地在家打鼾呢?”

我站起身,拼命抗拒着想笑的冲动。“杰兹,现在发生的事实是,

你在知道那个疯狂的女人会做些什么的情况下,还是让她接近了我的女

儿。就我而言,这一切的发生都是因为你。尽管你知道苏茜会做些可怕

的事,可依然让我和雷伊陪她在一起,因为这能让你从她那里脱身。你

的如意算盘就是这样打的对不对?”

他的脸色黯淡下来。

“我想告诉你我会怎样去做。我将拒绝你的请求。因为我觉得杰

兹你应该从温哥华的合同里脱身出来,花点时间照顾孩子们。也许你会

没有钱买新西装,但你将因此而获得重生。在孩子们经历过这些事以后,

他们至少能和父亲待在一起,另外我们也很清楚——你根本不知道该把

孩子们交托给哪一位信任的人。”

他想了会,接着用被袖口紧包的手轻轻地触碰了一下我的手。“凯

尔,我明白你的意思,但我生意上确实有点情况。如果你认为我们不是

一家人的话,那么我想让你从朋友的立场上帮助我。”

我抽出手,抗拒着想笑的冲动。“杰兹,你和我一样清楚过去这

些天到底发生了些什么,我们之间已经完全没有友谊可言了。不过如果

你坚持要找人帮你带孩子的话,我想那个叫莎莎的也许会很乐意。”

说完这句话以后,我便穿过餐厅离开了。厨房里瓶瓶罐罐的撞击

声在我听来像狂野的欢呼声一样悦耳动听。

回到雷伊的病房,我发现汤姆正睡在为患儿父母准备的折叠床上

轻轻地打着鼾。雷伊翻转过身,正好和汤姆隔了几厘米面面相对。他们

_367

约会游戏 The Playdate 的鼻梁、前额、下巴在外形上虽然有明显的差异,但却有着父女间相似

的安宁表情。

我带上门,走到雷伊床前,悄悄从床后面爬了上去,不想因此而

惊醒她。

我看了看汤姆,又看了看雷伊,又对着阳光照亮的窗户看了看自

己的形象,然后躺在他们两人之间,用手紧紧把汤姆连接在一起。

368_

鸣 谢

鸣 谢

这是我的第一部小说,因此有很多人需要感谢。

首先,我要感谢我的丈夫,没有他不遗余力的支持,我不可能下