11.马克(第3/3页)

“谢谢了。”

停顿有些尴尬,于是我接着说:“女士,你的英文很棒啊。”

“我曾在伦敦学习过一年。”

“学什么学科呢?”斯蒂芬问。

“起初学会计学,但是很快我就回到这里搞艺术了。”

“你在这栋大楼里住了多久?”

我透过门口望向斯蒂芬,将汤匙敲得咔嗒响,希望能让她注意到。这听上去像是警察在审问。

但米雷耶继续顺从地回答着问题,大概是源于她今晚忧伤的情绪。也许是她的大脑已经停止了思考。“很久了。这就是我不能轻易离开的原因。我的一生都在这里,即使他们想让我走。”

“谁?谁想让你走?”

如果斯蒂芬一直这样追问下去,米雷耶会拒不开口的,而我们也永远不会知道这栋大楼到底怎么回事了。我最后搅动了一下锅里的意大利面,然后出来坐在桌边,开始胡乱讲着我们的假期。每个人都喜欢听到游客赞扬他们的城市,于是我喋喋不休地说着我们是多么喜欢这里的建筑、复古的街道,还有前沿的产品,但是米雷耶打断了我:“我现在认识你了。我知道你的家人,还有你的小女儿。最后,我决定今晚离开。”

“离开哪儿?”斯蒂芬问,“这里吗?”

“是的(法语)。”

“为什么?”

“你不能逃避你的过去。”她看着我说,“它总是跟随着我。我以为它已经和上一批人一起离开了。可是没有(法语)。现在我必须把它带走,否则它就会跟着你们。”

“它?什么——”不等到斯蒂芬抢在我之前发问,我便说。

“够了!”米雷耶说。然后,语气又缓和了下来。“正如我说的,我以为它已经和上一批人一起离开了。他们遭受过痛苦,但还远远不够,我想。我错了。我为你感到难过。我为你的孩子感到难过。”

好吧,这一切开始变得可笑又令人毛骨悚然,而且真的毁了我们今天想在这里营造的氛围。这个女人是疯子,仅此而已,我们本来就不该指望从她那里得到什么信息。我站起身,拍了一下斯蒂芬的胳膊,说:“请到厨房帮我个小忙。不好意思,女士。”

斯蒂芬从桌子边抽出身,然后跟着我来到了厨房。

“现在它跟着你们。”我戏谑着,故意把盘子和煮意大利面的勺子弄得咔嗒响来盖住自己的声音。“她疯了。我们从她那里得不到任何信息。”

“她在试着表达自己,是这样的。我们就让她去说。我们把她说的内容和房产代理人说的对照一下,然后就会知道。”

“知道什么?这很重要吗?感觉我们是在打探和我们毫不相干的事。不要管了。”

“我想知道。”她说着,在意大利面上浇着酱汁。

我摇了摇头。我不想去劝阻斯蒂芬也不想吵架,所以我准备闭上嘴,去喝酒。这次晚餐聚会是个愚蠢的错误。我把法棍面包切成厚片,在将它们和奶酪摆在菜板上时,我听到窗户被抬起时发出的咯吱声。斯蒂芬正端着两盘意大利面走过去——我听到了斯蒂芬的尖叫、盘子落地的哗啦声。“米雷耶!不要!”

就在我转身从厨房的窗户往外看时,我发现米雷耶已经站到了外面的窗台上,挤在曾经放窗前花箱的生锈的架子上,敬礼,然后优雅地、头朝下跳了下去。她跳下去的时候,那印花的裙子泛着鲜艳的涟漪。