二十四 乔治·拉登(第2/2页)

“这得有个侦探。”

“是的。拉登怎么样?”

“他当然没的说。不过,酬金很高的吧?”

哈本斯耸了耸肩:“不如此又能怎样!就是他了!”

“好吧!请他明天三点来一趟,可好?”

此时,钟敲十二了。哈本斯这才回了市区的家。

乔治·拉登作为一流侦探,在伦敦妇幼皆知。他的父亲曾开有一家专营外版图书的书店。他在伦敦长大,十二岁时就习得了英语和英国的思维方式。他的英藉母亲去世后,全家迁往巴黎。拉登重新适应新的环境。二十岁的时候,他去了酷客旅行社做导游,慢慢习得了意大利语、德语和西班牙语。很快,他对中欧及西南欧的风土人情了如指掌。十年导游工作之后,他厌倦了一年到头四处奔波的生活,回到伦敦,为一家著名的私家侦探社工作。十五年后,侦探社的创始人去世了,拉登就做了社长。他专门侦办涉外案件,这得力于他年轻时的经历。拉登其貌不扬。他个子矮小,脸色不好,背有些驼。要不是轮廓分明的脸庞及散发着智慧光芒的黑色眼睛,他便是一个再平凡不过的男子了。他的脸部表情会随着思想的变化而发生变化。而就是他独具的巧妙感觉常会使对方疑虑顿消。

他对充满疑惑的怪异之事满怀好奇之心,对报纸上报道的桶子事件也知道个大概。当他接到克林顿打来电话,问他是否愿意接手这桩案件时,便满口应承下来了。为了同律师见面,他取消了三个约会。

商定好了酬金这样的重要事项后,克林顿才将案件的来龙去脉及目前掌握的全部资料跟侦探说了说。他也将自己和哈本斯就案件的辩护问题所做的探讨做了解释。

“我们想要请你做的是这样的。我们假定波瓦拉是凶手。请你由此展开调查,并就这个假设做个结论。我们想确定他的不在场证明是否真实。如果他的不在场证明真实有力的话,他就不能被判有罪,我们就得调整和修正我们的辩论策略。不用说,你获取的真实信息越早传到我们手里越好。”

“这种案件正是我想攻克的。不成不收兵!我再翻翻资料,再顺一顺头绪,然后尽快赶往巴黎。不过,出发前可能还要同你见一面。”

三天后,拉登又来到了克林顿的办公室:“伦敦这边的事情我已经调查过了。我想今晚渡海前往巴黎。”

“很好。你有什么结论吗?”

“现在让我下结论为时过早。我遇到了非常棘手的事了。”

“什么事?”

“我想,这对你的委托人很不利。而且,这项证据还是那么的强有力。我已经尽力了,但于事无补。你也发现了,目前为止,对菲力克斯有利的证据几乎没有。”

“打开桶子当场他那种惊恐交加的神情,警方有过确认。你认为如何?问过医生的意见了吗?”

“是的。医生说他所受的身心的打击是真实的。但我想,这对他帮助不大。”

“我想这是强有力的打击,是那样的惊心动魄。他的打击源自过分的惊吓。这惊吓是因桶里的死尸引发的。由此便知,事前菲力克斯并不知道桶里装的是什么,将桶子运来的也不是他。如此,他不就能讨回清白了吗?”

“这么想不无道理。我也这样想过。他所受的刺激除了惊吓之外,还应有打开桶子惊现死尸的恐惧。如此的反论或许有人会提。”

“要是他知道桶子里装载的是什么,他还会有这种反应吗?”

“可以这么解释。桶子所装物体同他意料中的全然不同。或许他是在她看着还很鲜亮的时候,装入桶子的。桶子打开时候已是几天过去了。面貌变形得很严重,让他感觉很恐怖。这种恐怖的神情看着就像是受到了惊吓,致使效果是如此的逼真。”

克林顿并未想到这一层,听了拉登的这番推测,他心里非常的不安。在他看来,好不容易找到的对菲力克斯有利的证据,就这么轻易的被他驳倒了。真实情形要是就是这样的话,他的委托人可就惨了。但他没将自己的担忧说出来。

“找不到支持我们辩护的证据,就只能再想办法了。”

“我尽量不让你失望。我想说的是,这绝不是一项简单的调查。我今晚就走,再尽快传回好消息给你。”