序言(第2/2页)

希拉·韦伯勉强地保持着微笑,她绕过沙发的一头。这时她突然停了下来,身体一阵抽搐。

在地板上躺着一个男人,四肢向外伸着。他的眼睛半睁,毫无生气。他深灰色西服的正面有一处潮湿而发黑的印渍。希拉机械地弯下了腰。她摸了一下他的脸颊,是如此冰冷。他的手,也是一样……她又摸了一下那块湿湿的地方,迅速地抽回了手,恐惧地盯着他。

就在这时,她听到了外面大门打开的声音,她的头不由自主地扭向窗户。透过窗户,她看到了一个女人的身影急匆匆地沿小径走过来。希拉僵硬地咽着唾沫,她的喉咙干极了。她像被钉在那里一样一动不动,发不出任何声息……只呆呆地盯着她的前方。

门开了,一位身材高大的老妇人走进来,手里拎着购物袋。她灰色的卷发从前额向后梳着,她的眼睛是深邃而美丽的蓝色。她的目光似乎在不经意间越过了希拉。

希拉轻微地喘息了一声,是那种低沉而沙哑的声音。那双大大的蓝眼睛望向了她,并急促地问道,

“有人在那里吗?”

“我,我是——”当看到老妇人迅速绕到沙发后面向她走来时,她突然停口不言。

接着,她尖叫起来。

“不,不要……你会踩到他的!他……死了……”


[1] 猫(cat)为凯瑟琳(Katherine)的谐音,此处为戏谑用语。

[2] 迷迭香,一种灌木,叶子窄小,气味芬芳,可用于烹饪。

* 英国著名餐厅老板,一九四七年在伦敦创办卡普瑞斯(Le Caprice)饭店。