第九章 神秘的迈克尔斯出场(第2/2页)

“但是什么?”

“有位女士,长官……”迈克尔斯犹豫了一下,一本正经地说,“在这样的情况下,我不想提别人的名字——”

“她的名字是?”奎因厌烦地问道。

“嗯,长官——这有点不地道……拉索,安吉拉·拉索夫人,这是她的名字。”迈克尔斯回答。

“菲尔德先生和拉索太太认识多久了?”

“几个月了,长官。我想菲尔德先生是在格林尼治村的某次聚会上认识她的。”

“我知道了。他们订婚了,也许?”

迈克尔斯看起来有点尴尬。“你可以这么说,长官,尽管他们的订婚有些不太正式……”

沉默了一下,警官继续问:“你受雇于菲尔德先生多久了?”

“到下个月就三年了。”

奎因改变问题的内容,转向新的方面。他问迈克尔斯,菲尔德是否喜欢经常去剧院、他的经济状况和饮酒习惯。在这些细节方面,迈克尔斯证实了拉索太太讲过的内容,但是没有答出什么新的东西。

“刚才你说过你给菲尔德工作已经有三年左右了,”奎因坐回椅子上继续说道,“你是如何获得这份工作的呢?”

迈克尔斯回答之前停顿了好一会儿。“我从报纸上的广告找到的,长官。”

“是这样啊……既然你已经为菲尔德服务了三年,迈克尔斯,你应该知道本杰明·摩根吧?”

迈克尔斯脸上露出了得体的笑容。“我当然认识本杰明·摩根,”他热诚地说道,“他也是一位非常好的先生,长官。他是菲尔德先生的搭档,你知道的,在律师事务方面。但是,大概在两年前,他们分道扬镳了。自从那以后,我就没怎么见过摩根先生。”

“在他们分开前,你经常见到他吗?”

“没有,长官。”壮实的贴身男仆回答道,语调中透着遗憾,“菲尔德先生不是摩根先生——呃,喜欢的类型,而且他们在社交方面合不来。哦,我记得在公寓里见过摩根先生三四次,但是只有在事情非常紧急的时候他才会来。即使那时,我知道的也不是很多,因为我晚上不待在这里……当然,据我所知,自从他们解散公司后,摩根先生就再也没来过。”

奎因在谈话过程中第一次露出笑容。“非常感谢你的坦诚,迈克尔斯……我看我可能会成为一个爱管闲事的老头了——你记得他们分道扬镳后有没有发生不愉快的事情?”

“哦,没有,长官!”迈克尔斯断言,“我从来没有听他们争吵过或者发生此类不愉快的事情。事实上,菲尔德在他们解散公司后曾马上跟我说过,他和摩根还是朋友——很好的朋友。”他说道。

迈克尔斯感到有人碰了一下自己的胳膊,于是很有礼貌地转过身去,脸上依然毫无表情。他发现自己和埃勒里面对面站着。“怎么了,长官?”他尊敬地问道。

“迈克尔斯,亲爱的朋友,”埃勒里严肃地说道,“我很讨厌翻旧账,但是,你为什么还没有告诉警官你在监狱待过的那段时间?”

迈克尔斯就好像踩到了裸露在外面的电线,身体僵住了,一动不动,脸上的血色慢慢消失。他目瞪口呆地盯着埃勒里充满笑意的双眼,变得惊慌失措起来。

“啊——啊——你是怎么知道的啊?”贴身男仆呼吸沉重,讲话已不再那么温和、优雅了。奎因一脸赞赏地看了看自己的儿子。皮戈特和约翰逊走近这个浑身颤抖的男人。

埃勒里点燃一支烟。“我根本不知道。”他高兴地说,“直到你告诉我,我才知道的。学习特尔斐神谕[2]对你会有好处的,迈克尔斯。”

迈克尔斯面如死灰。他颤抖着转向奎因。“你——你没有问我这个,长官。”他无力地辩解道。然后他的语调再一次显得紧张和茫然。“而且,没有人会愿意将这样的事情讲给警察听的……”

“你当时在哪里服刑,迈克尔斯?”警官语气和善地问道。

“艾米尔拉管教所,长官,”迈克尔斯咕哝道,“那是我第一次违法——那时日子很艰难,挨饿,偷了一些钱……我服刑的时间不长,长官。”

奎因站了起来。“嗯,迈克尔斯,你应该明白,你现在不是一个完全自由的人。你可以回家,如果你想的话,可以另找一份工作。但是,你必须待在你现在居住的地方,并且随叫随到……在你离开前,再稍等一下。”他大步走向黑色的手提箱,突然把它打开,露出一堆杂乱无章的衣服——一套深色的正装、衬衫、领带、袜子——有些是干净的,有些是脏的。奎因迅速地在箱子里翻了一遍,关上手提箱,递给了迈克尔斯。迈克尔斯正站在一边,耐心地等待着,脸上露出悲痛的神色。

“在我看来,你似乎带了不少衣服啊,迈克尔斯。”奎因微笑着说道,“很遗憾,你不能去度假了。哎,生活就是这样!”

迈克尔斯低声地说了声“再见”,提起箱子离开了。过了一会儿,皮戈特也走出了公寓。

埃勒里向后仰起头,开心地大笑起来。“多么彬彬有礼的一个家伙啊!简直是信口开河,父亲……你觉得,他想从这儿得到什么呢?”

“他来这儿当然是为了得到什么东西,”警官沉思着说,“这也说明这儿还有什么重要的东西,但显然被我们忽略了……”

他开始思考。这时电话铃响了。

“警官吗?”韦利警长深沉的嗓音从电话里传来,“我给总部打电话,但是你不在,我猜你应该还在菲尔德这里……我从布朗兄弟的店里获得了有趣的消息。你想要我去菲尔德的住处吗?”

“不必了,”奎因回答,“我们这里的事已经结束了。我去菲尔德在钱伯斯街的律师事务所一趟,然后马上回办公室。如果期间发生什么重要的事情,我就在那儿。你现在在哪里?”

“第五大街——我刚刚从布朗兄弟的店里出来。”

“那么你先回总部,在那里等我。还有,托马斯——马上派名警察过来。”

奎因挂了电话,转向约翰逊。

“你待在这里,等另一名警察过来——不会太久的。”他咕哝道,“让他监视这所公寓,并且安排一个换班的人,然后向总部汇报……过来,埃勒里。今天将是繁忙的一天!”

埃勒里的抗议是徒劳的。他的父亲手忙脚乱地把他从楼里推了出去,来到街上。在那里,出租车排气管发出的轰鸣有效地淹没了他的抗议。


[1] 语出十九世纪美国最伟大的作曲家斯蒂芬·福斯特(Stephen Foster,1826—1864)所作歌曲Massa’s in de Cold Ground。

[2] 特尔斐神谕(Delphic oracles),原指阿波罗在特尔斐所作的预言,喻指对问题做模棱两可的回答。