第三章(第2/2页)

“太太,我相信是这样。”

“先生,那么请你说说,莫兰小姐的礼服怎么样?”

“太太,她的礼服很漂亮,”他说,一面一本正经地端详她的礼服;“不过我觉得这礼服不经洗;多洗怕要搓坏了。”

“你怎么会,”凯瑟琳笑道,“这么——”她差一点儿没说出“怪”这个字。

“先生,我跟你的意见完全一样,”艾伦太太回答说;“莫兰小姐买的时候我就跟她这么说的。”

“不过,太太,你知道还有一点,薄棉布常常还可以派上各种各样的用场;莫兰小姐要是用它来缝一块手帕,或者一顶帽子,或者一个斗篷,这种薄棉布是要怎么用就可以怎么用的。你可不能说把它买来派不上多少用场。我听我妹妹说这话有几十回了,每一回她贪心地多买,或者粗心地裁剪,她都这么说。”

“先生,巴思是个好地方;这儿还有这么多高档的商店。我们乡下地方很寒酸;虽然,我们索尔兹伯里那边倒也有高档的商店,不过那边离我们家太远了,八英里是很远的路;艾伦先生说有九英里路,正好九英里;不过我知道不会超过八英里;走这么远的路真吃不消,回到家把人都累死了。在这儿嘛,出了门花五分钟工夫就可买回一件东西。”

蒂尔尼先生很有礼貌,让人觉得他对她说的话挺感兴趣;她则不停地跟他谈论薄棉布,一直谈到又开始跳舞的时候。凯瑟琳听着他们两人的谈话,心里想他有点过分拿人家的怪癖来开心了。“你这么严肃的样子在想些什么呢?”他们回舞厅的时候他问道,“我希望,不会是关于你的舞伴吧,因为瞧你摇头的样子,你想的事看来不如你的意。”

凯瑟琳脸红了,说:“我什么也没想。”

“没说的,这话回答得挺机敏、挺深奥;不过我倒宁愿你立即回答说你不想告诉我呢。”

“那好啊,我不想告诉你。”

“谢谢你;因为我已经获准了,今后一见面就可以拿这件事寻你开心,所以我们要不了多久就会成为熟人,要促进相互间的友情,什么法儿都没有这么大的作用。”

他们又跳舞了;待到舞会结束两人分手时,至少在女方的心里是非常想继续这一层关系的。当她喝着暖乎乎的加水葡萄酒,并准备就寝的时候,她是否想他想得很多,甚至在床上睡着了还梦见他当时的情景,那是没法子知道的;不过,我希望至多那也是半醒半睡或者早晨打瞌睡时那种梦罢了;因为如果真的像一位著名作家[2]所说,男方没有表白自己的爱情之前,女方是不能说已在恋爱的,那么,在还不知道有一个男人做梦也在想一个年轻女子之前,那女子竟然做梦在想着他,那必定也是很不妥当的。蒂尔尼先生作为一个相思人或求爱者到底有多合适,这个问题也许艾伦先生还没有去想过,不过,作为与他要照顾的小姐进行一般往来的人,蒂尔尼先生也没有什么不可以,这一点艾伦先生作过一番了解,他是肯定的;因为,他在傍晚的时候早就动脑筋打听她的舞伴是个什么样的人,并了解到了可靠的情况,他是牧师,出身于格罗斯特郡一个很有名望的家庭。


[1] 主持大舞厅的社交活动,是巴思的头面人物。

[2] 指英国十八世纪小说家理查逊(1689—1761)。