第十六章 在路上(第2/4页)

既然这支小小的队伍中没有一个人熟悉这个地区,以及这个地区的动植物,因此哈里斯非常得意地向大家介绍着森林里那些最奇特的树种。

的确,对于贝内迪表兄来说,这是一件非常遗憾的事情,这个昆虫学家不同时是一个植物学家,否则,他此刻在这里即使没有发现任何珍稀昆虫或新的昆虫品种,也完全可以在植物学上有意外的收获。这里的植物异常丰富,几乎汇集了各个地方的植物品种,而且很多都是人们在新大陆的热带森林中从来都没有发现过的品种,因此贝内迪表兄完全可以用自己的名字来命名一些新发现的植物。

然而,他并不喜欢植物——他对植物学一无所知。他甚至很自然地对鲜花怀有一种厌恶,因为一些鲜花的花冠会关住昆虫,然后分泌一种毒液杀死它们。

有时,森林中会出现沼泽。大家感到脚下是汇集了无数细流的水网,因为这里正是无数小河的发源地。有的河段水流很大,因此他们只能选择一些水浅的河段蹚过去。

在这些小河的两岸生长着一簇簇的芦苇,哈里斯将它们称之为纸莎草。他说得没有错,这种草本植物是大量生长在河岸潮湿的地方的。

他们穿过沼泽,重新进入树木繁密的森林,林间小路覆盖着茂密的灌木丛。

哈里斯向韦尔登夫人和迪克·桑德介绍着那些漂亮的黑檀树,它们比普通的黑檀树要高大得多,也比人们在木材市场上看到的黑檀木更黝黑、坚硬。

这里还有很多芒果树。尽管这里距离大海已经很远,但是这里的芒果树非常多。有一种白色的苔藓类绒毛一直蔓延到芒果树的树枝上。芒果树枝叶繁茂,果实非常鲜美,因此人们将它们视为珍贵的树种。可是,根据哈里斯的说法,当地人没有人敢栽种这种果树。“无论谁,栽种一棵芒果树就会死!”这是当地一种迷信的说法。

他们出发的第一天下午,在中午短暂的休息之后,这支小小的队伍开始攀登一个低缓的斜坡。这还不是群山的第一道山坡,只是平原和大山之间一段起伏的高地。

有些小溪比较宽,他们必须选择较浅的地段涉水过去

这里树木稀疏,有时只不过是一些小树林,如果地面上不是灌木丛生,那么走起来会容易得多。这时,他们简直以为自己正行走在东印度的丛林中。这里的植被不如小河下游地区那么茂盛,可是与欧洲和美洲新大陆的一些地方相比,这里的植物还是非常繁茂的。

这里生长着大量的靛青,根据哈里斯的说法,这种豆科植物毫无疑问是他们经过的这个地区的最主要的植物。一块田地一旦荒芜,这种寄生植物就像不起眼的蓟草、荨麻一样,立刻就会占领这块土地。

这片森林中似乎缺少了一种树,一种在美洲新大陆南部应该很普通的树。那就是橡胶树。事实上,南美洲大陆生长着各种常见的橡胶树种,如榕胶、美洲胶、吸水木、考勒胶、凯墨胶等,尤其是属于不同家族的弹力胶更是常见。可是,令人感到特别奇怪的是,他们没有看到一棵橡胶树。

既然迪克·桑德曾经特别答应他的朋友杰克,找一些橡胶树给他看,可是如今什么都没有,因此小男孩儿感到极为失望,他以为那些橡皮葫芦、会说话的娃娃、能活动的小丑和会跳的皮球,都是十分自然地生长在那些橡胶树上。他为此抱怨起来。

“耐心一些,可爱的小家伙,”哈里斯说道,“我们肯定能找到一些橡胶树,在农场附近有好几百棵呢。”

“它们都非常漂亮,弹性很好吗?”小杰克问道。

“它们都是最有弹性的。我保证!在找到橡胶树之前,你想不想先尝一个美味的水果解解渴!”说着,哈里斯从一棵类似桃树的大树上摘下一些看起来味道鲜美的水果。

“哈里斯先生,”韦尔登夫人问道,“你可以肯定这种水果不会有毒吗?”

“韦尔登夫人,我可以向你保证,你放心好了。”那位美国人一边回答,一边咬了一大口水果,“这是芒果。”

小杰克没有任何犹豫,他也学着哈里斯的样子咬了一口。他大声宣布这种水果味道“好极了”,于是大家立刻纷纷摘着树上的水果大吃起来。

这种芒果属于三四月份成熟的水果品种,其他的要9月份才能成熟,因此现在正是芒果成熟的时节。

“是的,芒果太好吃了,太好吃,太好了!”小杰克嘴里塞得满满地说道,“可是,我的朋友迪克答应过我,如果我表现得好的话,他就给我看橡胶树。我想要橡胶树!”

“你会看到橡胶树的,杰克,”韦尔登夫人说道,“哈里斯先生保证过,你一定会看到的。”

“可是,那还不够,”杰克继续说道,“我的朋友迪克还答应了我其他东西!”

“哦,迪克朋友还答应了你什么?”哈里斯微笑着问道。

“蜂雀(1),先生!”

“你会看到蜂雀的,我可爱的小家伙,不过再往前走一些——继续往前走!”哈里斯说道。

事实上,小杰克希望看到那些迷人的小鸟是非常合理的要求,因为这个地方应该是蜂雀最多的地方。印第安人善于将蜂雀的羽毛编织为工艺品,他们甚至还为这些羽毛类的工艺品起了一些极富诗意的名字。他们将这个称为“阳光”或者“太阳的头发”,将那个称为“小花王”,另一个又称为“安慰人间花朵的天堂之花”,甚至还有一个被称为“在阳光下燃烧的宝石之花”。我们完全可以相信,印第安人通过自己的想象能够为150多种奇异的蜂雀每种都取一个富有诗意的名字。

无论如何,玻利维亚的森林中栖息着大量的蜂雀,小杰克只能让自己对哈里斯的允诺抱有希望。按照这位美国人的说法,他们现在仍行走在靠近海岸的地方,而蜂雀不喜欢离大海太近的荒蛮地区,因此这里不见蜂雀的踪影。可是,在庄园里的蜂雀并不怕人,人们可以整天听见它们婉转的叫声,以及它们扇动翅膀嗡嗡飞翔的声音,仿佛纺车转动发出的声音。

“啊,我多么喜欢那个地方!”小杰克大声叫道。

到达桑·菲利斯庄园最快捷的方法,就是不要在路上停留。韦尔登夫人和她的同伴们只是在绝对必要的情况下,才稍稍休息一会儿。

这时,森林的景象已经开始发生变化,在稀疏的树木之中,常常出现一些宽阔的林间空地。阳光照耀在绿色的草坪上,草坪下是红色的土质以及花岗岩地貌,仿佛天青色的板岩一样。一些高地上长满撒尔沙植物(2),这种植物生有肥大的根茎,它们盘根错节地缠绕在一起,使得森林里的小道比这里还要好走一些。