第十六章 在路上(第3/4页)

在太阳落山之前,这支小小的队伍所在的地方距离出发地大约8英里。这一天的路程很安全,甚至不是很累。事实上,这只是长途跋涉的第一天,以后的旅程无疑要艰苦得多。

大家一致同意,就在这个地方停下来休息。问题很简单,无须搭一个像样的帐篷,只要简单地找一个可以过夜的地方就行了。按照规定,大家轮流守夜,每人值班两个小时,这样整个夜间都会有人值班,大家既不用担心当地土著也不用担心野兽的可怕进攻。

他们发现,再也没有比一棵巨大的芒果树更好的庇护所了。这棵大树枝干粗壮,树叶茂密,形成一个天然的帐篷。如果必要的话,他们可以安全地躲藏在那些茂密的枝叶间。

可是,就在这支小小的队伍到达芒果树下的时候,树尖上忽然传来震耳欲聋的叫声。

芒果树上栖息着一群灰色的鹦鹉,它们不停地叽叽喳喳叫着。这是一种总是吵闹不休、性情凶残的鸟类,天生喜欢捕食其他鸟类,如果有人将它们与欧洲那些养在鸟笼中的动物视为同类,那将是天大的错误。

这些鹦鹉不停地叫着,迪克·桑德真想向它们开上一枪,让它们安静下来,或者将它们赶走。但是,哈里斯阻止了他,他的理由是在这种荒蛮的地方,最好不要开枪暴露自己。

“我们最好悄悄走过这个地方,”他说,“这样我们走过去,就不会遇到任何危险了。”

晚饭很快就准备好了,因为那些食物根本不需要加工,都是一些罐头和饼干。一条在树林里潺潺流过的小溪为大家提供了饮用水,当然在喝之前他们在水中加入了几滴朗姆酒用以净化水质。至于饭后甜点,香甜多汁的芒果就是最好的水果。鹦鹉们用它们令人讨厌的叫声向采摘芒果的人表示着它们的不满。

晚饭结束后,天黑下来。夜色渐渐从地面升到树梢,在明亮的夜空映衬下,静静的树叶仿佛一幅美丽的剪影。最早的星星出现在夜幕上,它们犹如亮晶晶的花朵在树梢上闪烁着光芒。随着夜幕降临,风止息了,不再摇动大树的枝叶。那些鹦鹉停止了聒噪,忙碌了一天的大自然开始进入安眠,一切生物也随它进入甜蜜的梦乡。

睡前的准备工作无疑是非常简单的。

“我们晚上不应该点燃一堆火吗?”迪克·桑德问那位美国人。

“为什么要点火?”哈里斯回答说,“幸运的是,夜里并不冷,这棵大芒果树阻挡了所有的寒气,所以我们既不用担心受凉也不用担心潮湿。我再重复一遍,年轻的朋友,正像我刚才告诉你的,我们要非常隐蔽地穿过森林,如果可能的话,既不能点火也不能开枪。”

“当然,我也这样认为,”这时,韦尔登夫人说道,“我们不需要担心那些印第安人——就是你说过的那些在森林里游荡的家伙,哈里斯先生。可是,如果那些四条腿的猛兽看到火光,会不会使它们远远离开我们呢?”

“韦尔登夫人,”美国人回答说,“你太高看这个地方的野兽了!实际上,它们怕人超过了人怕它们!”

“我们现在是在森林里,”小杰克说道,“森林里总是有野兽的。”

“有数不尽的大森林,我可爱的小家伙,正像有数不尽的野兽,”哈里斯大笑着说道,“你可以想象自己正在一个大花园中间。真的,印第安人的说法并不是没有道理,‘正像是人间天堂!’这里真的像是一个人间天堂!”

“那么,这里有蛇吗?”

“没有,我的杰克,”韦尔登夫人回答说,“这里没有蛇,你可以安心地睡觉!”

“那么,狮子呢?”

“没有一头狮子,我可爱的小家伙!”哈里斯回答。

“那么,老虎呢?”

“问问你妈妈,她是否听到过有人说这里有老虎?”

“从来没有。”韦尔登夫人回答。

“太好了!”听到这里,贝内迪表兄意外地插了一句,“如果说在这片新大陆既没有狮子也没有老虎,那么不容置疑的事实是,我们至少可以碰到美洲豹。”

“它们凶吗?”小杰克问道。

“哈!”哈里斯回答,“那些土著一个人都敢去进攻那些野兽,何况我们都有武器!好了!埃居尔强壮得足以一下掐死两只美洲豹,一手一只!”

“你可要好好看守啊,埃居尔,”于是,小杰克说道,“如果有一头野兽来咬我们……”

“那我一定会去咬它,杰克先生!”埃居尔说着张开嘴巴,露出两排整齐的牙齿。

“是的,你要好好守夜,埃居尔,”见习水手说道,“不过,你的伙伴和我会轮流接替你,和你一起值班。”

“不用,迪克先生,”阿克顿说道,“埃居尔、巴特、奥斯汀和我,我们四个人值班就足够了。你夜里必须好好休息!”

“谢谢你,阿克顿。”迪克·桑德回答,“不过,我应该……”

“不!让那些勇敢的人值班吧,亲爱的迪克!”这时,韦尔登夫人说。

“我也要,我要值班!”这时,困得眼睛已经闭起来的小杰克插了一句。

“好的,我的杰克,好的,你也值班!”他的妈妈回答,并不愿阻拦他。

“可是,”小男孩儿继续说道,“即使森林里没有狮子,即使森林里没有老虎,可是有狼啊!”

“哦!狼,简直是开玩笑!”那位美国人回答道,“那些东西根本算不上是狼,它们只不过是一种狐狸,或者不如说是一种被称作‘狐拉’的森林野狗。”

“那么,那些‘狐拉’咬人吗?”小杰克继续问道。

“呸!丁戈能够一口咬死它们一个!”

“没关系,”小杰克说着,最后打了一个呵欠,“狐拉也是狼,因为它们的名字叫狼!”

说完,杰克倒在靠着芒果树干的南的怀里,静静地睡着了。韦尔登夫人躺在南的身边,最后吻了吻她的小男孩儿,很快便在夜色中闭上了疲惫的双眼。

几分钟后,埃居尔将贝内迪表兄带回了营地。刚才,贝内迪表兄独自跑开去追赶萤火虫了。它们被称为“夜蛾”,也被称为萤火虫。那些时髦的女人将萤火虫放在她们的头发里,像是一些活的宝石。这些昆虫的胸部下面有两个发光点,能够发出明亮的蓝色光芒。这种昆虫在南美洲非常多。贝内迪表兄渴望搜集一大批萤火虫,可是埃居尔不给他时间,这位黑人不顾他的斥责,硬是将他带回了营地。埃居尔只要接受了命令,就会像军人一样一丝不苟地完成自己的使命。无疑,这样做救下了很多萤火虫,使这些特别的昆虫免于被关入昆虫学家的铁皮箱子。

不久,除了守夜的巨人,所有人都沉沉地进入了梦乡。