第二十八章 巨大的奴隶交易市场(第2/3页)

这些就是当地人的装饰。至于他们的衣服,男人往往只穿一件垂到膝盖部位的羊皮外衣,或者是一条用草编成的鲜艳的裙子;女人往往用一条珍珠串成的腰带,扎上一条绿色的裙子,上边绣着各种花纹,装饰着玻璃珠或是小贝壳。有时,她们还会系上一条染成蓝、黑、红三种颜色的“蓝帕”布腰带。这是桑给巴尔地区的妇女最流行的装束。

当然,这些只是那些非洲最富有的人的服饰。至于其他那些黑人,比如一般的商人和奴隶,他们却几乎是不穿衣服的。

那些妇女往往要搬运东西,她们背上背着一个巨大的篮子,篮子上系着一根皮带,然后勒在前额上。她们就这样来到市场,选择一个地方,然后把要出售的货物从篮子里拿出来,自己则蹲坐在倒空的篮子里。

在这片异常肥沃的土地上,所有最好的产品都会大批汇集到卡佐德市场上出售。这里有一种稻米,种下1粒种子,可以收获100粒稻米,还有八个月三熟的玉米,种下1粒可以收获200粒,还有芝麻,还有比卡宴(1)的胡椒还要好的乌鲁阿胡椒。此外,这里还有多香果、木薯、高粱、肉豆蔻、食盐和棕榈油。

这个市场上还聚集着成千上百的山羊、猪,以及明显的鞑靼种的无毛绵羊,这种绵羊只是脖子上有些软毛,全身只有汗毛。另外,这里还有不少的家禽和鱼类。

市场上还有一些造型优美的陶制品,这些五颜六色的陶器非常醒目。孩子们在大声叫卖各种各样的饮品,因此吸引了大量顾客。其中有一种香蕉酒,当地人称之为“碰杯”,是一种在非洲有大量爱好者的烈性酒,还有一种名为“马洛夫”的酒,是用香蕉酿制的一种淡啤酒,另外还有用发酵的麦芽、蜂蜜和水混合成的蜂蜜酒。

可是,在卡佐德市场上最引人注目的还是布匹和象牙贸易。

在这个大市场,布匹往往会产生几千“舒卡”(2)的交易额。这里有北美马萨诸塞州萨兰市生产的白布“美丽卡尼”,有34英寸宽的蓝棉布“卡呢叽”,还有一种蓝白方格的带红边、一些小蓝条的“索哈里”布料,这种布比印度的苏拉特生产的“迪乌丽”丝绸便宜,有绿、黄、红三种颜色。这种布料长3码,价格从7美元到80美元不等,那些80美元的布料中织有金线。

至于象牙,从中非各地运来的象牙都会首先汇集到这里,然后再从这里运往喀土穆、桑给巴尔、纳塔尔等地。专门从事象牙交易的商人很多。

可以想象,每年为了将大约50万公斤的象牙输入欧洲,特别是英国,要杀多少头大象?仅仅英国一个国家,就需要4万公斤象牙,而在非洲的西海岸这样一个地区,就出产了140吨十分贵重的象牙。一对象牙的平均重量大约为28磅,而在1874年,一对象牙价值1500法郎。另外,还有一种最大型号的象牙,一对重达165磅。在卡佐德市场,那些对象牙感兴趣的人可以发现一些非常出色的象牙,它们有的不透明,有的半透明,有的易于进行加工。另外,还有一种外表为棕色,里面却是纯白色的象牙,这种象牙永不变色,与其他的象牙有很大差别。

现在,我们再来看看在各种贸易中,成交的双方如何结账和付款?市场上流通的货币是什么?

正如我们前面已经说过的,非洲商人的货币就是奴隶。

当地人是用一种威尼斯生产的玻璃珠子来交换商品的。那些纯白色的玻璃珠子被称为“卡却克罗”,黑色的珠子被称为“卜卜鲁”,玫瑰色的珠子被称为“西昆代列柴”。他们将十串珍珠或玻璃珠子串在一起,名为“克台”,可以在脖子上缠绕两圈,这就是很值钱的“封度”。这种经常作为货币使用的珠链又被称为“弗拉西拉”,重达70磅。

利文斯顿、卡梅伦、斯坦利一直随身携带着这种货币。

如果没有玻璃珠子,也可以使用桑给巴尔发行的一种4生丁1枚的钱币,当地人称之为“皮赛”,或者也可以使用东海岸出产的一种特殊的贝壳,这种贝壳被称为“维温瓜”。

至于那些食人部落,他们将人的臼齿视为一种有价值的东西,因此在这个大广场上,常常可以看到一些土著脖子上挂着一串串的臼齿,也许是他们吃完人肉后,留下了牙齿。不过,这种牙齿现在已经不能充当货币了。

这就是卡佐德最伟大的市场景象。

将近中午的时候,市场上的欢乐气氛达到了高潮,各种声音震耳欲聋。卖主由于自己被买主轻视而暴跳如雷,那买主又由于卖主的漫天要价而怒气冲天。这种热闹场面简直难以形容的。正像大家所知道的,买卖双方的争吵在市场上常常发生,而在嘈杂的人群中负责维持秩序的人微乎其微。

在这一天将近中午的时候,奥维斯命人带来了他的奴隶,他希望在这个广场将他们全部卖出去。于是,沸腾的人群中又增加了两千多个各种年龄的不幸的黑人,他们都已经被奴隶贩子在围栏里关押了好几个月。可是这些“存货”丝毫没有发霉变质。由于长时间的休息和充足的食物,这些奴隶看起来比其他商品更容易销售。至于那些新到的“货物”,那就不能和那些“存货”相比了,如果能够先把他们在围栏里关上一个月,奥维斯的确能够获得更大利润。可是,东部海岸地区对这些“货物”的需求量实在太大了,所以奥维斯才下定决心将他们带到市场上出售。

对于汤姆和他的同伴来说,这真是太不幸了。他们被驱赶着走进人群,进入了市场。他们都被铁链子锁得紧紧的,在他们的目光中充满了惊恐、愤怒与羞辱!

“迪克先生不在这儿!”巴特的目光在巨大的广场上搜寻了一遍之后,对同伴说道。

“不在,”阿克顿回答,“他们不能把他当作要被出卖的奴隶!”

“如果他现在还没有被他们杀死,以后肯定也会被他们杀了。”这时,老汤姆插了一句,“对于我们来说,我们只有一个希望,那就是一个买主能够把我们四个全都买走。我们能够不被迫分开,这就是我们最大的安慰!”

“啊,我怎么能忍心看着你远远地离开我,像个奴隶一样干活儿呢,我可怜的老父亲!”巴特说着,放声大哭起来。

“不会的,”汤姆说道,“不会的!他们不能分开我们,或许我们还能……”

“如果埃居尔在这儿就好了!”奥斯汀大声说道。

可是,那个巨人一直没有出现。自从他将那张纸条送给迪克·桑德后,他们就再也没有听到埃居尔和大狗丁戈的消息了。

那么,大家羡慕他的命运吗?哦,是的,因为即使他已经死了,也不算悲惨,至少他可以摆脱身上那条奴隶的铁链了。