第八章 横扫塞班(第2/32页)

艾伦·李皱皱眉头,不知该留还是该走。金黄头发蓝眼睛的麦克罗伊向他打招呼,让他坐下来,从抽屉里拿出一大堆花花绿绿的杂志和报纸,对他说:“艾伦,请先等一下,我这里有利维少将的几个急件要处理,马上就完,你先看看这些东西,刚从国内空运到,是最新的。其中,噢,就是这本,还有你的一幅照片,是你在华盛顿福特剧院时照的。真漂亮,旁边那个女郎是谁?艾伦,你总是走桃花运。”

利维少将是J-4的头头。他头脑清楚,办事利落,出名地能干。利维的上司是尼米兹手下的一个后勤副司令。另外,美国西部海疆区司令也负责太平洋战区的后勤,第六海上勤务大队的比尔里海军少将负责用船把物资从西海岸运到前线。有时候,比尔里的船要在大洋上进行机动后勤补给。

李只好坐下来,翻看杂志。他离开美国已经有四个月了,国内的各种消息倒也挺有趣。麦克罗伊象一架高速运转的机器,发疯似地处理他的业务。他使用几架电话机,还有几部专用电台,可以直接同夏威夷、旧金山甚至首都联系。他调度咖啡、蛋粉、红肠和熏鱼。他同号称“太平洋油王”的格雷海军准将联系,让他运来航空汽油、登陆艇的柴油、军舰的重油、润滑油脂,甚至连专门给轰炸机驾驶仪上的陀螺仪用的一种硅油也没忘掉。他身上仿佛有几个脑袋在同时思考,一个在战区,另一个在美军部队,第三个在美国的工厂和销售网,他的作用就是把它们联系起来。

啊!李扪心自问,麦克罗伊确实也算个英雄。

他打量了J-4的这间活动装配房子,大约长三十英尺,宽十七英尺,除了门窗和桌椅外,四壁全是保险柜。有些保险柜开着,里面堆满了各种卷宗、表格和卡片盒,猛看象是图书档案馆的资料分类检索室。人坐在里面很挤,加上军人说话都是大嗓门,房子里乱哄哄的。

正当麦克罗伊在电话中大叫雷达配件、各种奇怪型号的电子管、电容器、无线电近炸引信和收发报机的时候,李的耐心到了极限。他站起来,准备告辞,麦克罗伊向他摆摆手。后勤少校一下子就把事办完了,仿佛如果艾伦不走他还会没完没了地干下去似的。

麦克罗伊从一只保险柜里拿出一瓶威士忌,交待给他的下级军官几句话,对那些等他的人做了个鬼脸,一把将艾伦拉出房:“李,幸亏你来了,救了我的驾,否则我要让那些后勤军官们缠死。他们并不关心打仗的事,对酒和罐头最热心。听说下面还有黑市,不少人发了财。”

“那你早发大财了。”艾伦直到这时候才说了第一句话。

“我这人你也知道,是真正的爱国主义者。咱们南方佬,心眼儿实,光想着早点儿打完了这场倒霉的战争回家种地去。另一方面,说实在的,利维少将这家伙的话儿太多,真他妈干不过来,谁还有心思去倒腾那些玩艺儿。李,谁跟利维算是倒了霉。鬼知道我当初怎么选了后勤军需这个职业的。”

李笑笑:“你是怕死呀。”

他们俩沿着一条珊瑚小径走着,李跟着麦克罗伊,也不问去哪儿、反正他是来消磨时光的,而麦克罗伊总有层出不穷的新闻。他谁都认识,什么事儿全知道。

他俩正走着,李的眼尖,突然拉了麦克罗伊一把:“约瑟夫,你看,那不是麦克米伦吗?他同那位将军在散步,指指划划,还挺神气。你认识那位将军吗?”

麦克罗伊大声笑出来:“嘿,那是查尔斯·安德鲁斯·洛克伍德中将,我们的潜艇司令官。”

洛克伍德中将穿着军便服,样子挺随和。他多肉质的脸圆滚滚的,象个面包师,或者那种大街拐角处的杂货店老板,一点儿也不显得威风凛凛。美国不象欧洲大陆国家,计较军人的仪容和门第,谁打了胜仗谁就是英雄。

洛克伍德无疑是大战中最优秀的海军将领,他在世界潜艇战史上的地位不亚于德国的卡尔·邓尼茨海军上将。可他几乎比斯普鲁恩斯还默默无闻。战争是一种奇怪的事物:一座城市、一座桥梁、一个碉堡,可以使一名将军、一名连长,甚至一名下士成为新闻人物,吹吹打打,全球尽知,给世人留下深刻印象;而一位打了几十次胜仗的将军,一个消灭了几十万敌军的战役,反而会被其他新闻湮没,事过境迁,无人知晓。刚过完五十四岁生日的洛克伍德在各种军舰上干过,踏踏实实,勤勉努力,在战争最黑暗的日子里,指挥了美军51潜艇部队的水下战争,实施“吨位战”,给日本运输船队以沉重打击,却没有出风头。

洛克伍德的声音飘过来:“麦克米伦上尉,你的‘剑鱼’号干得不错。不过,请小心,日本海军鉴于船舶损失严重,已经任命了及川古志郎海军大将作为海上护卫总司令,他们要同我们认真打一仗啦。”

“是,将军。”麦克米伦操着南方腔自信地说:“俺一定注意。不过,日本人那点儿玩艺儿俺清楚,他们这帮穷鬼没有象样的雷达和声纳,更没有机载雷达和‘李光’探照灯,他们的军舰连护航都不够,更甭说追着‘剑鱼’号猛打了。谢谢将军的提醒。”

将军和上尉分手后,潜艇上尉转过来:“艾伦,约瑟夫,俺早瞧见你们啦。没办法,跟头头讲话总得客气点儿。哎,约瑟夫,你拿着什么,威士忌。太好了,俺这回出海整整两个月了,什么都不想,只想女人和好酒。嘿,跟俺来,俺给你们找个地方好好喝两杯。呸!‘剑鱼’号上的食品糟糕透了!”

他们来到一排帐篷边,巴奈特·麦克米伦指着其中一顶说:“这就是给我们准备的休息室,就这破玩艺儿。光想叫我们在海上多泡几天,省点儿油。听说邓尼茨给他的艇长们在巴黎找最好的旅馆和最漂亮的妓女。”

李笑笑接下去说:“然后把他们一个个送入蓝色的坟墓。”

“给罗斯福当艇长毕竟比给希特勒当艇长要安全些。”麦克罗伊也说。

帐篷里有几把钢折叠椅和几张行军床。还有一张象是从轮船餐厅里拆下的那种铝架塑料面桌。桌上杯盘狼藉,堆着空酒瓶和鸡骨头。麦克罗伊利索地把桌子收拾干净,变戏法似地从兜儿里拿出一个猪舌头罐头和一罐鱼子酱。然后砰地一声打开酒:“没杯了,拿瓶子喝吧。”