Chapter 07 充满危险的美好前景(第2/6页)

* * *

坐在餐桌远端的詹米听到我们说他的名字,稍微转头对我微笑,然后又转回去非常真诚地与坐在他左边的总督说话。我不确定宴会的座位是不是利林顿先生安排的,他坐在总督的左边,倾听着詹米与总督的对话,聪明且有些忧伤的表情就像一只巴吉度猎犬。或者座位是埃德温安排的,他坐在我对面,两边分别是菲利普·怀利和怀利的妹妹朱迪思。

“噢,手艺人。”朱迪思现在用意味深长的口气说。她朝我微笑,小心翼翼地不露出牙齿。我心想,她可能有蛀牙。“这个丝带——”她轻微地摇了摇头,对比着我头上的丝带和她那出色、精美的假发——“是爱丁堡的款式吗,弗雷泽夫人?真是……好看。”

菲利普·怀利瞪了她一眼。“我想我也听说过弗雷泽先生是河场种植园卡梅伦夫人的外甥,”他和善地说,“我听说的没错吧,弗雷泽夫人?”

埃德温无疑是这条信息的来源,此时他正专心致志地在面包圈上抹黄油。他看上去很不像秘书,身材高挑,长相俊俏,一双棕色的眼睛生动有神——其中一只眼睛现在只是特别微弱地朝我眨了眨眼。

彭茨勒男爵对报纸和缴税的事情都感到厌烦,在听到卡梅伦这个名字时,稍微振奋了一些。

“河场?”他说,“你和乔卡斯塔·卡梅伦夫人是亲戚?”

“他是我丈夫的姨妈,”我回答道,“你认识她吗?”

“噢,我认识!她是一位迷人的女人,十分迷人!”男爵的松垂脸颊上挂起灿烂的笑容,“我和卡梅伦夫人,以及不幸去世的卡梅伦先生是多年的挚友。”

彭茨勒男爵开始热情地讲述在河场的快乐时光,我趁着这个间隙接受了一小块鱼肉馅饼,饼里面不仅有鱼肉,还有油腻腻的蚝酱和虾酱。为了给总督留下深刻的印象,利林顿先生肯定不遗余力。

在我向后靠,让男佣往我的碟子里再舀些调味酱时,我看到朱迪思·怀利正看着我,她双眼眯着,一副厌烦的表情,甚至都懒得掩饰。我和蔼地对她微笑,露出我整齐洁白的牙齿,然后再次有了自信,朝彭茨勒男爵回过头去。

埃德温的住处没有镜子,尽管詹米之前安慰我说我看上去不错,但他的标准与时尚标准有所不同。确实,在餐桌上我得到不少男士的赞扬,但那或许只是习惯性的礼貌——过度的殷勤在上层阶级男士中很常见。但怀利小姐比我小二十五岁,穿得又时髦,还戴着珠宝,就算不是特别美丽,也不会平庸。她的嫉妒比任何镜子都更能反映我的外貌,我心想。

“真是一颗漂亮的宝石,弗雷泽夫人,我能够更近地看看吗?”彭茨勒男爵朝我埋头,短胖的手指微妙地停留在我乳沟上方。

“噢。当然可以。”我欣然同意,然后迅速松开项链,让那颗红宝石落到他湿润的大手掌里。我没有让他在我胸前看那颗宝石,他看上去有些失望,但还是抬起手掌,以行家的风范眯眼看着那颗闪亮的宝石。他显然是一位行家,因为他伸手到表袋里,掏出一个由光学镜片组成的小器具,包括放大镜和珠宝商的高倍镜。

见他这样,我放松了下来,接下管家从玻璃盘里递过来的一份好闻的热食物。在气温至少三十摄氏度的房间里,是怎样着迷的人才会呈上热的食物呢?

“漂亮,十分漂亮!”彭茨勒男爵低声说着,轻轻地在手掌中翻动那颗宝石。

在许多事情上面,我都不会信任吉莉丝·邓肯,但我相信她对珠宝的品位。“这肯定是颗最优质的宝石,不仅大,还毫无瑕疵。”在向我解释通过宝石进行时间旅行的理论时,她曾对我说。

那颗红宝石确实很大,几乎和餐柜上那只还插满羽毛的野鸡四周的腌鹌鹑蛋那么大。至于它的毫无瑕疵,我也很有把握。吉莉丝当时相信这颗宝石能够带她去未来,我觉得它或许至多可以带我去十字溪。我吃了一口盘子上的食物。是某种蔬菜炖肉,我心想,十分细腻可口。

“这个真好吃,这是什么菜?你知道吗?”我又叉起一叉子,对斯坦诺普先生说。

“噢,这是我最喜欢的食物之一,夫人。”他说,幸福地在盘子上面吸气,“阉公猪脸肉,美味可口,是不是?”

* * *

我把埃德温房间的门关上,然后倚靠在门上,让我的嘴巴微微张着,感受着彻底的解脱,不用再努力微笑了。现在,我可以脱下贴身的裙子,解开紧固的紧身内衣,蹬掉汗湿的鞋子。

宁静、独处、裸体和沉寂。除了些许新鲜空气以外,我想不到其他能够让我的人生在此时圆满的东西。我脱掉衣服,只穿着直筒内衣,然后走过去打开窗户。外面的空气太混浊,我觉得我都能够踏出窗户,从空气中慢慢飘浮下去,就好像一颗鹅卵石被扔到一罐糖浆里那样。嗜光、嗜血的虫子瞬间飞到我的蜡烛火焰边上。我吹灭蜡烛,在黑暗中坐在窗边的座位上,让温暖、柔软的空气从我身上流过。

那颗红宝石仍然挂在我的脖子上,黑暗得就像贴在我皮肤上的一滴血。我摸了摸它,让它在我的乳房中间轻微地摆动。它就像我的血液一样温暖。

外面,宾客们开始离去,等候着的马车在车道上排成一排。道别声、谈话声和低弱的笑声断断续续地向上飘到我的耳中。

“……很机智,我觉得。”怀利那慢吞吞的说话声传了上来。

“噢,机智,当然是机智!”朱迪思说话时的音调高,所以她说的话可以听得很清楚——她觉得聪明是一种社交属性。

“嗯,女人只要好看,那么机智也可以忍受,亲爱的。同样地,好看的女人或许也可以不机智,只要她足够懂事,知道通过闭嘴来掩盖机智的缺乏。”

怀利小姐或许不能因为机智而被指责,但她肯定有足够的头脑,能够体会到怀利话中的讽刺。她很不淑女地哼了一声。

“她至少有上千岁了。”她回答道。“确实好看。不过我说的是她脖子上戴的那个漂亮的小首饰。”她不情愿地补充道。

“噢,十分漂亮,不过在我看来,引人注目的不是那颗宝石,而是镶嵌宝石的底座。”一个更为深沉的声音说,我听出来那是劳埃德·斯坦诺普的声音。

“底座?”怀利小姐听上去迷惑不解,“没有底座啊,那颗宝石只是靠在她胸上而已。”

“是吗?”斯坦诺普沉稳地说,“我没有注意到。”

怀利大笑起来,然后在门被打开、更多客人出来时,他的大笑突然停了下来。“好吧,如果你没有注意,老头,那么其他人肯定注意到了。”他用狡诈的语调说,“来,马车来了。”