第三部 共同的命运 第四章

在没有魔法干预的情况下,有些话也会使人发懵,不知所措。

比如这句话:“说个笑话来听听。”哪怕你刚看了类似《快乐驿站》这样的电视节目,刚读完普拉切特最新的一部作品,并且刚从互联网上搜寻到了很多个确实滑稽可笑的新段子,但转瞬之间所有的趣闻都会从你的脑海中飞走,让你觉得空空如也。

另一句话“坐下好好想想”也很管用。我立刻就会想起学校,想起代数测验或者是期中考试的作文,想起老师疲倦的面容,因为他知道我们根本考不出好成绩。

这次我们乘坐的是俄航飞往爱丁堡的直达航班。如果这是普通的出差任务,我不会有任何抵触情绪,我很喜欢苏格兰。况且埃德加尔买的是公务舱的票。三个怒气冲冲的同胞在检票口大发脾气。因为他们的票是伪造的,可他们的实力显然都能合伙购买即将乘坐的整架波音767飞机了。我什么也没说,但心中出现了一丝希望。普通人大多数因重票或假票造成的纠纷都是手脚不干净的他者所为,多半是黑暗使者,但有时也有光明使者。所以巡查队一直在追查此类纠纷。按理说当然应该追查所有纠纷,但实际上只是追查那些引起严重事端的纠纷。

这一次却引起了相当的重视。

但我还是很担心,调查毕竟不会按我的要求进行。况且现在整个莫斯科都在搜寻绍什金……

机场加强了对出港旅客的检查。现在是四名他者同时执勤,不像以往是两名,而且对等原则执行得很严格。我暗自希望执勤的他者中有我的同事,他们一定会注意到我,遗憾的是我的希望落空了。所有的他者都来自莫斯科周边地区,正在执勤的是希姆基地区的他者。况且在检票之前埃德加尔已经给我们发了伪造的护照,并为我们戴上了假面具,一般四至五级的他者是无法识破的。这样我就以彼得堡居民亚历山大·彼得松的身份从我同事的身边走了过去。根纳季成了康斯坦丁·阿尔别宁,埃德加尔叫什么我没问。

直到坐上飞机,从空姐手中接过埃德加尔许诺的咖啡和白兰地,我才明白自己彻底输了。脖子上的绳套时不时会勒得更紧,有时还用细小的爪子亦或是牙齿挠破我的皮肤,过安检的时候海关人员就狐疑地看着我的围脖。难道它是在等着我使用魔法,好对我下手?我突然才意识到这玩艺儿叫作“薛定谔猫”。看来,这是因为谁都没弄明白这家伙到底是死是活。在宗教裁判所“薛定谔猫”用来押解最危险的犯人,它可从未失过手。不过,如果我没搞错,这种玩艺儿只有一个。埃德加尔偷走了独一无二的魔械。

“喝咖啡,”埃德加尔殷勤地说。我的位子靠窗,旁边是根纳季的座位。埃德加尔坐在我们后面,他甚至还考虑到了旁边的位子不该有人坐:那个糊里糊涂地被安排到经济舱的旅客感到莫名其妙,但也没提出异议。空姐一个劲儿地赔不是,还许诺赠送小礼品给他作为补偿。总之俄航给人留下了极好的印象,一点不比西方的航空公司逊色,甚至比他们还好。遗憾的是不能享受飞行时光——同伴不对路子。

我一边喝着加了些白兰地的咖啡,一边看飞机在跑道上滑行。埃德加尔在我身后轻声说了些什么,飞机的轰鸣声立刻消失了。这是咒语“沉寂之境”起作用了。真乃明智之举,现在什么都不会妨碍我们,也没人会听见我们的谈话。好在埃德加尔与童话故事中的老巫霍达贝奇不同,除了让发动机停止运转外,他还有其他控制噪音的方法。

如果你像我一样强大,那就向前走;如果你像我一样睿智,那就往后退。

他在逗弄别人。当然,他逗弄的实际上是那些不走运的寻宝者。不过他认为自己应该给出暗示,这是那个时代不成文的游戏规则。这么说,路还没被堵死。

向前,向后……

也许,应该“左右摇晃”?就像从泥浆中拖出打滑的汽车一样……在自动传输装置盛行的时代,这个方法已经被大家彻底遗忘了。靠近黄昏界第六层,向后跳,跑几步,再次靠近第六层……

简直荒唐。每跳跃一次,我都得调整呼吸。有一次我觉得几乎已经到达了第六层。即使我能像格谢尔那样一下子就从黄昏界的深处跳出。但还是没法“左右摇晃”。

让我们一起来从头回忆。

“万物之冠”藏匿在此。只剩一步之遥。

这很清楚。题词在黄昏界第六层,“万物之冠”则藏匿在第七层。狡猾的梅林将指示标记放在了能量最强、本领最高的魔法师才能进入的地方……嘿,这还是让我非常开心的!因为我到过那里!

但这句话并没有什么特别之处。它只是个引子。我们只能希望托马斯·里弗马奇的翻译与原文完全相符……不过这位伟大的乐师、莱蒙托夫的先辈应该能够胜任这项工作。

但它仅留给强者和智者。

这多少也比较清楚。梅林让那些跟他一样的家伙自己决定是否要使用这个魔械。至于是体力还是智力与他一样——这并不重要。

当你发现它时,你将得到一切也将一无所获。

这就有点儿意思了。梅林似乎不认为使用“万物之冠”会引发世界范围内的灾难。“你将得到一切也将一无所获”——你将得到一切,但不是给自己的。

或者我与埃德加尔和根纳季一样,只看到了自己希望看到的东西?

或许“你将得到一切也将一无所获”表示世界将被你掌控,但它必将毁灭?

我不知道,也不明白。最好能读原文……

“埃德加尔,我必须打个电话。”我说。

“为什么?”埃德加尔来了精神。“给谁打,格谢尔吗?可是已经要求我们关机了。”

“你想不想从我这儿得到答案?我得向福马·莱蒙特提个问题。”

埃德加尔犹豫片刻。然后闭上眼睛,点头同意。

“你打吧。我们起飞之前,你还有三分钟。但你自己得有数,我会非常仔细地听。”

简直太好了,我还没删除莱蒙特的号码……我拿出手机,拨了号。电话通了……

“是安东吗?”

莱蒙特的声音中明显带着好奇。

“福马,我正在思考梅林留在黄昏界第六层的那首诗……那个题词……”

“怎么了?”莱蒙特问。

“第三行是什么?你翻译的好像是‘当你发现它时,你将得到一切也将一无所获,’你记得吗?它指的到底是‘你将得到一切,同时你将失去一切’还是‘你将得到一切,但你并不需要它’?”

托马斯清了清嗓子,用英语念道: