褰裳

【题解】

这是一首女子戏谑情人的情诗。诗中女主人公虽用责备的口气指责男子的感情不够热烈,实则表现出女子对男子感情的真诚、执着和热烈,而且表达得大方、自然而又朴实巧妙,正如郑振铎所说:“写得很倩巧,很婉秀,别饶一种媚态,一种美趣。”(《插图本中国文学史》)此诗以独白的方式铺陈其事,叙事中又有抒情,又含笑谑,迂回曲折,跌宕多姿,表达其微妙的内心情感。

子惠思我[1], 褰裳涉溱[2]。 子不我思[3], 岂无他人? 狂童之狂也且[4]!

【译文】

你若爱我想念我, 赶快提起衣裳蹚过溱水河。 你若不再想念我, 难道没有别人来找我? 你这个傻里傻气的傻哥哥!

【注释】

[1]惠:爱。

[2]褰(qiān):提起。裳:裙衣。溱(zhēn):郑国河名。

[3]不我思:即“不思我”。

[4]童:愚昧。且(jū):语气词。


子惠思我, 褰裳涉洧[5]。 子不我思, 岂无他士? 狂童之狂也且!

【译文】

你若爱我想念我, 赶快提起衣裳蹚过洧水河。 你若不再想念我, 难道没有别的少年哥? 你这个傻里傻气的傻哥哥!

【注释】

[5]洧(wěi):郑国河名。