第十一章(第2/4页)

一旦发现欺骗的痕迹,询问就变成了审讯,警官的手段也要有所改变。就在他们的谈话进行到这个地步的时候,丹斯停止了关于佩尔的问题,转而讨论对方不需要撒谎的话题——他的个人生活、半岛的情况,等等。这样做是为了建立他的基准行为模式。

在这样做的过程中,丹斯对审问对象采取了标准的四步分析法,以便了解该如何掌握安排审讯的策略。

首先,她问这名警卫在该事件中该承担何种责任。她得出的结论是,托尼·沃特斯要么最多只是个不情愿配合的证人;要么就一坏到底,充当了佩尔的帮凶。

其次,他有没有撒谎的动机?当然有。沃特斯不想因为通过故意或默许的方式帮助丹尼尔·佩尔逃跑而被捕,也不想因此丢掉工作。也许他还会因为帮助这个杀人犯而得到个人或经济上的好处。

第三,他属于什么样的人格类型?审讯官需要这种信息,以便在询问对方的过程中调整自己的姿态——应该表现出咄咄逼人的气势,还是摆出和解的样子?有些警官只能判断出审讯对象具有内向型还是外向型的性格,这样就可以知道自己该采用何种程度的自信心。不过丹斯喜欢一种更为全面的方法,试图用迈尔斯·布里格思人格类型指标体系中的代码来总结对方的性格。除了内向和外向型的性格之外,这种体系包括三种其他的属性:思考或感受型,感知或直觉型,判断或观察型。

丹斯得出的结论是,沃特斯属于“思考-感知-判断-外向型”性格,这就意味着她和他谈话的态度可以更直率些,因为他不属于那种情感型的内向性格。同时,丹斯可以使用不同的奖励-惩罚机制来戳穿他的谎言。

最后,她问自己:沃特斯属于何种类型的“说谎者性格”?她知道有的说谎者属于操控型(或称“高级马基雅维利型”),这是撒谎但没有罪恶感的类型,认为撒谎不算什么过错,将欺骗当作一种工具,以便实现恋爱、商业、政治——或者是犯罪行为——中的目的。有的是社交型说谎者,他们的谎言被用于娱乐;还有改编型说谎者,这些没有安全感的人通过谎言来给别人留下积极的印象。

沃特斯是一个干了一辈子狱警的人,在刚才的交谈中表现得轻松自如,并试图操纵话题,将丹斯的注意力转移到真相之外的事情,考虑到这些因素,丹斯断定沃特斯属于另一种不同的撒谎类型。他是一名“演员”型的说谎者,对他而言,操控对话过程是非常重要的。他们这种人并不经常撒谎,只有在必要时才这样做,虽然撒谎技巧稍逊于高级马基雅维利型,但他们仍然是一流的骗子。

丹斯取下了眼镜——式样很时尚,镜架是深红色的——假装擦拭镜片,然后把眼镜放在一边,戴上了另一副镜片更小的眼镜,镜架是黑色的钢质材料,这就是她在审问佩尔时所戴的“饿虎扑食眼镜”。

她站了起来,绕过桌子,坐在沃特斯旁边的椅子上。

审讯官把一个人的周边空间称为“个人空间”,其范围从8至18英寸的“亲密距离”过渡到10英尺甚至更远的“公共距离”。丹斯喜欢的审讯距离在居中的“个人”区域范围内,大约是两英尺。

沃特斯好奇地看着丹斯的举动,但他什么也没有说。丹斯也没作出解释。

“嗯,托尼。有些情况我还想再核对一下。”

“当然可以,尽管问吧。”他跷起二郎腿,将脚踝搁在另一条腿的膝盖上——这个举动似乎显得很放松,但实际上却是一种明显的自我防御姿态。

她重新谈起一个曾经在沃特斯身上产生高度压力感的话题,她已经意识到了这一点。“把凯匹透拉监狱的电脑使用情况再向我介绍一下。”

“电脑?”

用反问的方式作为答复,这是典型的欺骗特征;这说明审讯对象在为自己赢取时间,以便判断审讯官有何意图,同时思考该如何设计答案。

“是的,你们用的是什么型号的电脑?”

“哦,我可不懂技术。我不知道。”他的脚在敲打着地面。“我想应该是戴尔电脑。”

“笔记本电脑还是台式电脑?”

“两种都有。大部分是台式机。你知道的,我们并没有好几百台电脑。”他狡黠地微笑了一下。“州里的预算有限,还有其他各种原因。”他谈到了最近劳教部门的资金削减问题,丹斯觉得这个故事很有趣,因为对方竟然能用如此大胆的手段来分散她的注意力。

丹斯把他拉回正题。“好吧,现在谈谈凯匹透拉监狱的电脑使用权限问题。再给我介绍一遍。”

“我已经说过了,囚犯不允许使用电脑。”

从技术角度来说,这种说法是正确的。但他并没有说囚犯们果真就没有用过电脑。欺骗行为既包括直接的谎言,也包括知而不答的现象。

“他们有可能用过电脑吗?”

“不大可能。”

这种说法既耐人寻味,又貌似拒绝。

“你这话什么意思,托尼?”

“我应该这样回答:不,他们不可能用过电脑。”

“但你说警卫和文职人员有权用电脑。”

“是的。”

“那么,囚犯为什么不能用电脑呢?”沃特斯先前曾说过,因为电脑被放置在“控制区域”。丹斯回想起当时,就在他讲到这个词的时候,他有些反常的行为,并且音调也有些许改变。

此刻沃特斯停顿了一会儿,丹斯认为他这是在试图回想自己刚才是怎么说的。“电脑被放置在限制进入的区域。只有那些没有暴力威胁的犯人才能入内。他们中有些人在办公区帮忙,当然是在我们的监管之下。都是些行政管理的事务。但他们不得使用电脑。”

“佩尔不能进入这个区域吗?”

“他被列为1A级囚犯。”

丹斯注意到这种说法其实并没有回答她的提问,沃特斯在说话的同时还摆出了阻挠性的姿态——挠了一下眼皮。

“这就是说不允许他进入任何……那些地方叫什么来着?”

“限制进入区域。闲人莫入。”他终于记起自己早先的说法了。“或者叫控制区域。”

“到底是受控区域还是控制区域?”

他又顿了一下。“控制区域。”

“受控——这个词应该用被动语态——这样可能使意义更贴切。你确信那不叫受控区域吗?”

他有些慌张。“呃,我不知道。这又有什么区别呢?这两种说法我们都用。”

“其他区域也是这么称呼的吗?例如典狱长办公室和警卫的寄存室——这些也是控制区域吗?”

“当然了……我的意思是,有些人更喜欢用这种叫法。我也是从别的监狱里学来的。”