三九柱头隐士波多里诺(第4/4页)

“我知道,”波多里诺告诉他,“因为你是一个痛苦的人。”

“我应该如何治疗?”

“人们注意到太阳行进极度缓慢的时候,就是痛苦第一次显现的时候。”

“所以呢?”

“不要再盯着太阳。”

“任何事都无法对他隐瞒。”塞林毕亚的人表示。

“你为什么会如此睿智?”有人问他。波多里诺回答:“因为我隐藏自己。”

“你如何隐藏自己?”

波多里诺伸出一只手,让他看着自己的手掌。“在你的面前看到了什么?”他问。“一只手。”对方回答。

“你瞧,我把自己藏得很好吧。”波多里诺说。

春天又来了。波多里诺还是一样,越来越脏,毛发越来越长。他的身上覆盖了一群鸟。这些鸟成群来去,在他身上啄食开始寄居的虫子。由于他必须喂食这些动物,所以人们每天都装满他的篮子好几回。

某天早上,一个骑马的人一身灰尘,上气不接下气地奔来见他。原来在一场狩猎当中,一名贵族把箭射偏了,射中他妹妹的儿子。箭头刺进一只眼睛,然后从后颈穿出来。那名男孩仍然继续呼吸,而这名大爷要求波多里诺尽力做一名献身上帝的人能够做的事情。

波多里诺对他说:“柱头隐士的责任是看到自己的思绪从远方到来。我知道你会来找我,但是你花了太多时间,同样的时间也必须用在回程上面。世事自有其发展的方向,那名男孩此刻正渐渐死去,甚至……是的,他已经去世了。上帝已经仁慈地接受他了。”

那名骑士回去的时候,那名男孩已经丧生。得知这件事情之后,塞林毕亚许多人都大肆宣扬波多里诺拥有预知的天赋,他可以看到数里之外发生的事情。不过距离柱子不远的地方,有一座圣马多尼欧教堂。由于这几个月来,波多里诺抢走了信徒的捐献,所以教堂里的教士非常痛恨他。他们开始告诉所有的人,波多里诺制造的奇迹真是了不起,而这样的奇迹人人都办得到,并跑到柱子下面对波多里诺大叫,如果一名柱头隐士不知道如何从一只眼睛里拔出一支箭,那名男孩就相当于被他杀害一样。

波多里诺回答他:“热中于迎合他人,只会让人失去心灵上的全部成长。”

教士向他掷了一颗石头,几名狂热分子也跟着加入,朝平台砸了许多石头和土块。他们丢了一整天的石头,而波多里诺则蜷缩在小屋里,双手掩盖脸孔。这些人一直到夜色降临之后才离去。

隔天早上,尼塞塔准备去探望他的朋友到底发生什么事的时候,却发现已经找不到他。柱子上面已经没有人影。他忧心忡忡地回到泰欧菲拉特的家中,却在畜棚里看到波多里诺。他把一个桶子装满了水,正用一把刀子刮除身上累积的秽物。他已经粗略地剪掉了自己的头发和胡子,而他的身体因为风吹日晒呈棕褐色。他看起来并不会过分消瘦,只是不太能站直,并不停地甩动手臂、肩膀,来舒解背上的肌肉。

“你瞧,我这辈子惟一说了实话的一次,却被人砸了石头。”

“这样的事情也发生在使徒的身上。你已经成了一名圣人,却因为一点儿小事退缩?”

“或许我等待的是上天的征兆。过去这几个月以来我存了不少钱,我让泰欧菲拉特的一个儿子去帮我买一套衣服、一匹马和一头骡子。房子里的某个地方,大概还找得到我的武器。”

“所以,你打算离开了?”尼塞塔问。

“是的,”他说,“我在柱头上领悟了许多事情。我知道自己虽然有罪,但从来不是为了取得权力和财富。我知道自己如果希望得到宽恕,就必须偿还三项债务。第一项债务:我承诺为阿布杜竖立一座石碑,而我也为此留下他那颗施洗约翰的头颅。这笔金钱源自其他的地方,不过反而更好,因为不是得自贩卖圣物,而是虔诚信徒的捐献。我会找到我们埋葬阿布杜的地方,然后建造一座小教堂。”

“但是你根本不记得他遭到杀害的地方!”

“上帝会为我带路,科斯玛士的地图我也记得清清楚楚。第二项债务:我对我的好爸爸腓特烈许过一个神圣的承诺,更别提还有奥托主教,而我一直没有实现。我必须前往祭司王约翰的王国,否则我就白白糟蹋了我的生命。”

“但是你们确信这个王国并不存在!”

“我们确信和我们没有抵达,这两件事情并不一样。”

“但是你们已经发现那些阉人说谎。”

“他们或许说谎,但是让祭司存在某个地方的奥托主教和传统的声音不会说谎。”

“但是你已经不像第一次尝试的时候那般年轻。”

“但是我变得比较睿智。第三项债务:我有一个儿子,或是一个女儿在那个地方。在那个地方还有伊帕吉雅。我要找到他们,然后扛起我保护他们的责任。”

“但是已经过了七年多了!”

“所以小孩已经超过六岁。一个六岁以上的小孩难道就不是你的小孩吗?”

“但是,如果是一个男孩,他就成了一名从不露脸的萨提洛斯人!”

“也可能是一个小伊帕吉雅。无论是什么情况,我都会热爱这个小孩。”

“但是你并不知道他们藏匿的山区在什么地方!”

“我会寻找他们。”

“但是伊帕吉雅可能已经把你忘记;或许她并不想再见到让她失去淡漠的人!”

“你并不认识伊帕吉雅。她一直等着我。”

“但是她爱上你的时候,你已经年纪一大把;你现在对她来说已经像个糟老头!”

“她没有见过比我更年轻的人类。”

“但是你得花上许多年的时间才能够回到这些地方,并走向更远的国度!”

“我们这些法斯凯特人的脑袋,比鸟还要硬。”

“但是,谁知道你会不会一直活到旅途的尽头?”

“旅行让人返老还童。”

什么办法都没有。隔天,波多里诺拥抱了尼塞塔、他的家人,以及他的东家。他吃力地爬上马,把剑挂在马鞍上,后面则牵着载满补给品的骡子。

尼塞塔看着他消失在远方的时候,他仍然继续挥着手,然后头也不回地迈向祭司王约翰的王国。


[1] 三世纪希腊发明家。

[2] 一世纪几何与机械学家。