达芒戈海上喋血记(第4/6页)

在后部艏楼上,艾伊雪本来坐在勒杜船长的身旁,一看见达芒戈,便飞奔过去,跪在他的跟前,用极为绝望的声音哀求道:

“宽恕我,达芒戈,宽恕我吧!”

达芒戈直盯着她足有一分钟,接着,见那个翻译不在近处,便说了声:

“弄把锉刀来!”

说罢,他往甲板上一躺,不再理会艾伊雪。船长狠狠责备了艾伊雪一通,甚至还打了她几个耳光,并禁止她以后再跟自己的前夫搭话。但他怎么也没有想到他俩刚才那几句简短话里的内容,也没有从这个方面提出过任何疑问。

在以后的这段时间里,达芒戈与其他奴隶都关在一起,他日夜不停地鼓动他们进行一次大胆的冒险,去争取自由。他对难友们说,白人数目甚少,看守起来会越来越疲乏,警惕性会降低;同时,又含含糊糊地承诺,获得解放后,他会把他们带回故乡。他还吹擂自己精通黑人所迷信的那些法术,又威胁说,谁要是不配合行动参与起事,谁就必定遭到魔鬼的报复。他做这番训导时,只使用伯尔人[8]的方言,大部分黑人能听懂,而那个翻译则完全不懂。他能言善辩,本来就特具演说才能,加上他的声望与奴隶们一贯畏惧他服从他的习惯,所以他煽动起事的话语更具有神奇的说服力。黑奴们都敦促他尽快确定一个起义求解放的日期,倒是他本人认为不宜仓促举事。他故弄玄虚,讳莫如深,告诉难友们说,时机尚未成熟,魔鬼还没有托梦通知他可以行动,但他们必须做好充分准备,一旦号令下来,就立即动手。与此同时,他不放过任何一个机会去试探船丁的警惕程度。有一次,有个船丁把步枪靠着船舷,正在尽情观赏着追随双桅船的一群鱼跳出水面、凌空而跃的情景,达芒戈将那支枪拿过来,摆弄了一番,还故意笨拙地模仿了船丁们操练的动作。不一会儿,那支枪被要了回去,但他由此探知,他可以拿拿武器而不至于立即引起对方的警觉,当将来举事暴动的时候,谁还想把武器从他手里再夺回去,那人真就是胆大妄为、不知死活了。

一天,艾伊雪扔了一块饼给他,同时做了一个只有他才明白的手势。饼里藏有一把小锉刀,举事的成败全靠这件工具了。最初,达芒戈小心翼翼不让自己的难友们看见这把锉刀。等到夜幕降临以后,他嘴里念念有词,同时做出一些怪异的动作。他越来越兴奋,甚至发出一些呼喊。他的声音抑扬顿挫,起伏变化,真以为他正在和一个肉眼看不见的人在进行热烈的交谈。所有的奴隶见此都不寒而栗,深信魔鬼已经来到了他们中间。最后,达芒戈发出一声欢呼,结束了装神弄鬼的这一幕。

“伙计们,”他叫道,“我祈求的那个精灵,刚才终于答应把它所承诺过的福祉赐给我,我手里正拿着可以使我们得到解放的工具。现在,你们只需鼓起一点点勇气,就能够获得自由了。”

他让周围的人都用手摸摸那把锉刀。他的骗术虽然十分简陋,还是使得那些头脑更为简陋的黑奴信以为真。

经过漫长的等待之后,复仇与解放的伟大日子终于来到了。举事者做了庄严的宣誓,众志成城,团结一致,通过慎重的讨论,敲定了起义的计划。最为勇敢坚定的一批人,由达芒戈率领,趁他们上甲板之际,夺下守卫船丁手里的武器。再来几个人到船长的房间里去夺下那里的枪支。施行第一轮打击的任务由那些先锉开了手镣脚铐的人承担。不过,尽管一连好些个夜晚奴隶们都在顽强地锉断自己的镣铐,但大部分仍然未能得逞,不可能放开手脚参加起义。因此,另由三个特别身强力壮的奴隶,去杀死那个口袋里装着镣铐钥匙的看守,然后再去解放那些仍被铐着的兄弟。

事变的当天,勒杜船长心情甚佳。他一反故态,竟赦免了一个原本该受鞭挞的见习水手,并表扬了一个值班的高级船员,说他驾驶得不错,向全体船员宣称他对此深感满意,还说不久就要到马提尼克岛了,届时,每个人都会得到一份额外的奖金。如此诱人的承诺,引人想入非非,每个人都在自己脑子里盘算着,上岸后如何享受马提尼克岛的美酒与有色民族女人,正当他们飘飘然之际,达芒戈与一些预谋起事的奴隶被带上了甲板。

他们锉开镣铐时,小心翼翼地加以掩盖,叫人看不出已快锉开,但稍一使劲便能扭断。同时,他们故意把镣铐弄得哗啦作响,好让旁人听见了会以为他们不堪重负。他们饱吸了一阵新鲜空气之后,便全体手挽手,跳起舞来,而达芒戈则唱起了自己部族的战歌[9],这是他过去每次出征时都要唱的。舞跳了一阵子之后,达芒戈似乎有点累了,便躺倒在一个无精打采倚靠着船舷的水手的脚下。其他的预谋者也纷纷效仿,于是,每个船丁身边都围有好几个黑奴。

突然,达芒戈稍一用力便把镣铐弄断,大喊了一声,这喊声就是他约定举事的信号。接着,他猛地将身旁那个船丁的两腿一拉,把他掀倒在地,一脚踏住他的肚子,把他的枪夺了过来,开枪打死那个值班的小头目。与此同时,每个值勤站岗的船丁都遭到了攻击,被缴械后即刻被杀掉。船上杀声四起,掌握镣铐钥匙的那个看守,首当其冲,是第一批丢命中的一个。于是,成群的黑奴涌上了甲板,找不到枪支的就抓起绞盘上木杠或救生艇上的木桨当武器。从这时开始,欧洲船丁们的大势已去。不过,还有几个船丁仍在后部艏楼上负隅顽抗,但他们既缺乏武器,也丧失了信心。

勒杜船长还活着,其勇气也丝毫未减。他发现达芒戈是这次反叛的首脑,心想如果能把他干掉,他的那些追随者就好对付了。于是,他高呼达芒戈其名,手挥军刀,直向他冲去。达芒戈立即迎了上去,他倒提着一支步枪,像抡一根大棒似的抡着它。两个首领在连接前后艏楼的一条窄窄的通道上狭路相逢。达芒戈首先发动攻击,勒杜将身子轻轻一闪,躲过一招。达芒戈的枪托狠狠砸在甲板上,折成两截,其反作用力之大,竟使整支步枪从达芒戈手里震落而下。达芒戈已赤手空拳,勒杜狞笑一声,举起胳臂,挥刀劈下,眼见将要把对方劈个通透。但说时迟,那时快,达芒戈敏捷得如同他家乡的一头猎豹,竟冲进勒杜的怀里,一把抓住勒杜挥刀的那只手。双方激烈格斗,一个拼命夺刀,一个拼命握刀。在拼死拼活的争夺中,两人同时跌倒在甲板上,但这时非洲人被压在下面。达芒戈毫不泄气,他使出了全身的劲,紧紧将勒杜箍住,张开大嘴狠咬其喉咙,用劲之猛,使得鲜血飞溅,如同从狮子的牙缝里喷出的一样。军刀从勒杜的手里颓然落地。达芒戈把它抓了过来,直往已经半死的对手身上连戳几刀,他鲜血淋漓的嘴里,发出一声胜利的吼叫。