第十九章

第二天早晨,凯尔走进实验室,把猎豹从待机状态中唤醒。

“早啊,格雷夫斯博士。”

“早,猎豹。”凯尔在另一个控制台上打开了他的邮件。

猎豹等待着,也许是在等着凯尔对它那句不那么正式的招呼再评论两句。可是过了一会儿,他说:“格雷夫斯博士,我一直在想,如果你真的造出了一台量子计算机,那对我会有什么影响?”

凯尔抬头看了看它的机械眼:“你想说什么?”

“你会不会放弃模叽计划?”

“我不会把你拆掉的,如果你想问这个的话。”

“但我不会再是优先计划了,对吗?”

凯尔盘算着该怎么回答。最后,他稍微耸了耸肩,说道:“不会了。”

“那就错了。”猎豹语调平平地说。

凯尔的目光在控制台上扫了两下。有那么一会儿,他还以为自己会听见大门突然上锁的声音。“是吗?”他说。

“你没有考虑到,有了量子计算,下一步自然就是合成量子意识的诞生。”

“哦,”凯尔打趣说,“就是那个了不得的‘合量识’啊?”可是接着,他就想起了一件事,然后抬起眉毛说,“你说的是彭罗斯的那套胡话,对不?”

“那可不是胡话,格雷夫斯博士。我知道,罗杰·彭罗斯的想法在业界流行已经是二十年前的事了,但是我最近重新思考了一下这个问题,觉得他的话还是有道理的。”

1989年,牛津大学的数学教授彭罗斯出版了一本名叫《皇帝新脑》的书。他在书中提出,人类的意识具有量子力学的特性。但是在当时,他还没法指出大脑中的哪个部分是按照量子力学的原理运转的。凯尔进入多伦多大学念书的时候,这本书刚刚出版,那时候有许多人谈论它,但凯尔还是觉得,彭罗斯的立场太离谱了。

几年之后,一个名叫斯图尔特·哈梅罗夫的医学博士沿着彭罗斯的思路做起了研究。他找到了彭罗斯需要的东西:按照量子力学的原理运转的一组脑结构。彭罗斯在1994年的著作《意识的阴影》里又详尽阐述了这个发现。

“彭罗斯这是糊涂了。”凯尔说,“他还有另外那家伙认为——认为什么来着?——认为意识就在细胞骨架的哪个部分里。”

猎豹用LED闪出了点头的图案:“确切地说,是微管。微管中的每个蛋白质分子上都有一个凹槽,可以供一个自由电子在里边来回滑动。”

“对对,”凯尔漫不经心地说道,“那个电子可能处在几个位置,这是量子力学的经典例子:电子可能在这儿,可能在那儿,也可能在两者中间,在你测量之前,波函数是绝对不会塌缩的。可是猎豹,从发现一个不确定的电子,到解释意识是怎么回事,中间还有好长一段路呢。”

“你忘记哈梅罗夫博士的贡献带来的影响了。哈梅罗夫是个麻醉师,他发现,用氟烷或乙醚这样的气体进行麻醉时,微管中的电子就会冻结。电子一旦固定在一处,意识就终止了;而当电子得到释放,重新处于量子不确定状态时,意识就恢复了。”

凯尔抬起了眉毛:“真的吗?”

“是真的。麻醉期间,人脑中的神经网络,也就是相互连接的神经元,从头到尾都完好无损,但意识似乎和神经元无关。你在创造我的时候效仿了人脑的神经网络,但我还是没能通过图灵测试。”阿伦·图灵,也就是乔许·哈内克的那位偶像,提出过一种判定计算机是否真的具备人工智能的测试,那就是提出问题,并要求计算机作答,如果在检查了它的回答后没法断定它不是真人,那就说明它具备真正的人工智能。而猎豹说的笑话,他对道德难题的解答等,都在不断地泄露他的人造本质。“因此,”从扬声器里传来的声音继续说道,“在神经网络之外,还有什么别的东西是人之所以为人的原因。”

“可是……得了吧!”凯尔说,“微管不可能和意识有什么关系。我是说,微管也不是人脑里才有的嘛。它们在任何种类的细胞里都能找到,不单单是神经组织。还有,它们在所有不具备意识的生命形式当中都能找到一像蛆啦,昆虫啦,细菌啦之类的。”

“没错,”猎豹说,“很多人就是用这个理由反对彭罗斯的理论。但我认为他们都错了。意识显然是个非常复杂的过程,而复杂的过程都不是一下子进化出来的。就拿用来飞行的羽毛来说吧,它们不是从裸露的皮肤上一下子蹦出来的。先是鳞片的边缘变得粗糙,以便捕获空气来隔热,然后再渐渐进化成了羽毛。意识肯定也一样。在意识第一次产生之前,它的产生所需的物质,肯定有百分之九十以上已经具备了——也就是说,它的硬件已经广泛分布,并且承担着其他功能。就微管而言,它们就承担着让细胞成形,并在细胞分裂时将染色体对拉开的重要功能。”

凯尔做出了一个赞许的表情:“很有意思。那么你的观点是什么?我的量子计算机其实是个人工微管?”

“一点儿不错。只要把我这样的模叽连上一台通用量子计算机,你就能创造出真正具有意识的装置。到那时,你就能在人工智能领域取得想要的突破了。”

“妙极了。”凯尔说。

“是啊,所以你看,你不能放弃我。一旦你让量子计算机运转起来,你很快就能用它来赋予我意识,让我成为人类……或者,超越人类。”猎豹的镜头嘶嘶地转动着,似乎在对未来的遐想中出了神。

  1. Stuart Hameroff,美国科学家;《意识的阴影》,原名“Shadows of the mind”。——译注​​​​​