13(第3/4页)

“这就是另一个问题所在,不是吗?”鲁本说,“对我爱的人保守秘密,这是一种保护,因为它会影响他们的头脑和生活。”

这就是为什么我想离开这里,去马林县的森林里与劳拉重聚。

这就是为什么我渴望投入她的怀抱,因为无论如何,她不害怕,也不抗拒。

她拥抱了我,也让我拥抱她……

他想告解这件事。

“有一个女人,”他说,“其实我不太清楚她是谁。我在网上查了一下,大概了解了她的身份,但重点在于,我与她不期而遇,然后和她共度良宵。”

“‘共度良宵’,你的口气听起来像是《圣经》。你的意思是说,你和她发生了性关系?”

“是的,不过我更愿意用‘共度良宵’这个说法,因为,就像他们说的陈词滥调一样,那真的很美。”

“哦,真是太好了。听着,你没法一个人面对这事儿。你掌控不了体内的力量,而且根据你说的话,我想你也无法承受这样的寂寞。”

“那么,谁和我一起面对?”

“我正在尝试。”吉姆回答。

“我知道。”

“你必须找一个能安全过夜的地方,现在就得找到。他们正到处追捕你,他们觉得你是个打扮得像狼的疯子。他们就是这么想的。”

“他们什么都不知道。”

“不,他们还是知道点儿东西的。他们正在加快进度,检查你留下的唾液里的DNA证据。如果他们发现那是变异的人类DNA,你该怎么办?万一他们在DNA里找到了异常的序列,又会怎样?”

“我不懂这些东西。”鲁本回答。

“他们的测试出了点儿问题,他们不愿意对外公布。不过这可能意味着他们正在做更加精密的测试。塞莱斯特说,他们觉得那些证据被人以某种方式篡改过。”

“什么意思?”

“狼人在跟他们耍花招,在犯罪现场留下各种烟雾弹。”

“太荒谬了,他们真该看看当时的情景!”

“他们正在把现在的案子跟门多西诺的事儿联系起来。妈妈觉得这些事儿跟门多西诺案有关,她正在督促当局进一步检查那两个瘾君子的尸体。他们正在刨根究底。”

“那么你是说,他们会发现门多西诺的DNA和现在这些案子里的完全不同,所以一共有两个狼人在外面游荡。”

“我不知道。谁也不知道。听着,不要低估他们的能力。鲁本,要是系统里有你的DNA,一旦配对成功——!”

“我的DNA不在系统里。妈妈说过,他们采集的样品出了点问题。还有,我不是……我不是罪犯。警方的系统里没有我的数据。”

“噢,你以为他们会按规矩办事儿?他们从玛钦特・尼德克的尸体上采集了样品,对吧?”吉姆开始激动起来。

“这倒是,他们手里很可能有那份样品。”鲁本回答。

“妈妈说他们打过电话,想再采集一份你的DNA,但她一直没答应。显然,那位巴黎医生建议妈妈不要答应他们的任何测试。”

“求求你,吉姆,你冷静一点。你说的这些我都不懂。你真应该去当医生,就像妈妈那样。”

吉姆沉默了。

“吉姆,我得走了。”

“鲁本,等等!你要去哪儿?”

“有一些事我必须得搞清楚,其中最重要的是如何控制这种异变,如何阻止它的到来,如何让它停止。”

“这么说的话,变狼跟月亮没什么关系。”

“这不是什么魔法,吉姆。是的,和月亮毫无关系,那只是个传说而已。异变更像是某种病毒,它是由内而外的,至少看起来是这样。变化的不光是我的外形,还有我看待世界的方式,对事物的道德判断。我不知道它是怎么影响这一切的,不过毫无疑问,这不是什么魔法。”

“如果它不是超自然的力量,而只是某种病毒,那你杀死的为什么都是坏人?”

“我说过了,因为气味和声音。”鲁本不由得打了个冷战。这意味着什么?

“难道邪恶也有气味?”吉姆问道。

“我不知道,”鲁本回答,“但我们也不知道狗为什么能闻到恐惧,对吧?”

“狗接收到的是细微的化学信息。它们能闻到汗水的气味,或许还有肾上腺素之类的激素。难道你是想告诉我,邪恶也和某种激素有关?”

“也许吧,”鲁本回答,“攻击、敌意、愤怒……或许这些情绪都有气味,人类无法以常规手段测量的气味。我们谁也不知道,不是吗?”

吉姆没有回答。

“怎么,你更希望这是某种超自然的力量?”鲁本问道,“你宁可它是某种恶魔?”

“我什么时候说过你跟恶魔有关系?”吉姆回答,“而且,你拯救了很多无辜的人。难道恶魔会在乎谁是无辜的?”

鲁本叹了口气。他无法将内心的所有想法诉诸语言,就算没有异变的影响,他也不知该从哪里开始解释,他为何觉得自己变了。他不确定,自己是否真的愿意将所有秘密对吉姆和盘托出。

“我知道的就这么多,”他说,“每一次异变都难以预料、无法控制,我完全处于被动。能搞清楚这件事儿的只有我自己,还有,你说的没错,就算没有别的样品,他们至少从玛钦特身上提取到了我的DNA。答案就在他们的眼皮子底下,他们随时都可能发现我。我现在必须走了。”

“你要去哪儿?”

“尼德克角。现在,听我说,吉姆神父。你随时都可以到那边去,如果你觉得有必要的话,你可以私下里和我谈论这件事儿。我允许你这样做。不过不要告诉别人,也别在有人在场的时候谈。”

“谢谢,”吉姆明显松了口气,“鲁本,我希望你允许我研究这件事。”

鲁本明白。除了与告解者本人谈论以外,神父不得对信徒的告解采取任何实质性行动。他答应了吉姆。

“今天早些时候,我去了那边一趟,取了我订的几本书,”鲁本解释说,“都是些传说、小说、诗歌什么的。不过美国一直有这样的事,你知道吗,有人目击——”

“妈妈提到过这些事儿,”吉姆说,“亚斯卡医生也说过。布雷路怪兽什么的。”

“没什么实质性的东西,”鲁本说,“威斯康星有人看到了某种奇怪的生物,大脚怪之类的,仅此而已。不过我正在竭尽全力寻找可能的线索,关于尼德克这个名字,有一个古怪的巧合,我正在努力弄清这件事,只是没什么可用的资料。哦,我同意,你可以研究,完全没问题。”

“谢谢,”吉姆说,“现在,我希望你和我保持联系,鲁本。”

“好的,吉姆,我会的。”

鲁本转身掀开帘子。