Chapter 9 在贝尔夫人的故乡(第3/5页)

“你得中彩票才能买得起,”莎拉看着裙子说,“或者周六找个薪酬高的兼职。”

“我倒是想啊。”凯蒂说,“我现在一天只能赚4.5英镑,所以我得工作多长时间……两个月才能买得起这条裙子,可那时候舞会早就结束啦!”

“嗯,你这里有40英镑,”莎拉说,“所以只需要凑齐剩下的235英镑就行啦。”凯蒂转了转眼睛。“穿上试试!”她的朋友鼓励她。

凯蒂摇了摇头:“有什么意义?”

“意义就是我觉得它很适合你。”

“就算适合我,我也买不起呀。”

“试试看,”我说,“权当好玩——另外我喜欢看着我的顾客试穿店里的衣服。”

凯蒂又看了眼裙子:“好吧。”

我把裙子取下来,把它挂到更衣室。凯蒂走进更衣室,几分钟后出来了。

“你看起来像……一朵向日葵。”莎拉微笑着说。

“你穿着非常可爱,”凯蒂看着镜中的自己时,我也同意道,“黄色很难穿,但是你温暖的肤色正好很适合。”“不过你得把胸部垫高。”莎拉在凯蒂整理胸衣时果断地说,“你可以买那种垫胸的东西。”

凯蒂沮丧地转向莎拉:“你说得好像我要买这条裙子一样——我不会买的。”

“你妈妈不能帮你买吗?”莎拉问她。

凯蒂摇摇头。“她要被贷款逼疯啦。可能我得去找个夜间兼职。”她轻声说道,手放在腰间不停变换着姿势,衬裙沙沙作响。

“你可以看小孩啊,”莎拉建议道,“我帮邻居看小孩,一小时能赚5英镑。有一次我把他们哄上床,我自己就写作业去了。”

“这主意不错。”凯蒂想了想说。她踮着脚尖,在镜中看着自己的侧影。“我可以在玩具店里放张卡片——或者在超市的窗子上放。不管怎样,看着这条裙子就已经很好啦。”她盯着镜中的身影好一会儿,就像是要记住自己如此美丽的样子。然后她遗憾地叹了口气,拉上了帘子。

“有志者事竟成。”莎拉鼓励她说。

“是的,”凯蒂答道,“但是当我攒够了钱,说不定裙子就被别人买走了。”一分钟后她从更衣室出来,难过地看着身上灰色的校服裙。“我感觉好像舞会后的灰姑娘啊。”

“要是能有个仙女教母,我宁愿没有眼睛!”莎拉说。“你的衣服能留多久?”她问我。

“一般来说不会超过一个星期。我很想留得久一些,不过……”

“唉,你不需要。”凯蒂背上包说。“你要知道,我可能再也不会回来买这条裙子啦。”她看了一眼手表。“1点45了。我们最好快走。”她看了看莎拉。“我们要是迟到了,多伊尔小姐会发狂的,是吧?无论如何,”她朝我笑笑,“谢谢啦。”

女孩子们离开时,安妮回来了。“她们看起来不错。”她说。

“挺可爱的。”我告诉了她凯蒂如何诚实地告诉我钱包的事。

“太令我吃惊了!”

“她爱上这件黄色的蛋糕裙啦,”我说,“我想留到她攒够钱来买,可是……”

“太冒险了,”安妮果断地说,“你可能因此失去一桩买卖。”

“是的……不过你的试镜如何?”我急迫地问。

她脱下外套:“毫无希望。什么人都有。”

“那么……为你祈祷。”我心虚地说。“但是你的经纪人不能给你找些别的工作机会吗?”

安妮摸了摸她短短的金发。“我没有经纪人了。上个经纪人一无是处,我就炒了他,至今也没找个新的,因为我没有他们看得上的东西。所以我四处投简历,偶尔才会得到试镜机会。”她开始擦拭柜台。“我讨厌表演的一点就是它无法控制。一想到我这个年纪还要坐等哪个导演给我电话我就受不了。我真正需要的是写自己的东西。”

“你说过你喜欢写作。”

“我喜欢。我想写个故事,然后改编成单人表演。这样我就可以写、表演、编造场景——一切都在我掌控之下。”我脑海中闪现过贝尔夫人的故事,我想把这个故事告诉安妮,可它的结局也太悲惨了。

我听到短信声,看了看手机。我感到自己的双颊喜悦得发红——是迈尔斯邀我周六去剧院。我给他回了信息,然后告诉安妮我要去帕拉冈。

“你又要去见贝尔夫人吗?”

“我就是去和她喝杯茶。”

“她是你新的最好的朋友,”安妮和蔼地说,“我希望等我老了的时候也有个漂亮的年轻姑娘来看我。”

“我希望你不会介意我不请自来。”20分钟后我对贝尔夫人说。

“介意?”她重复了一遍这个词儿,一边引我进门。“我看到你高兴极啦!”

“贝尔夫人,你还好吧?”她比我上周看到她时瘦了一圈儿,两颊更凹陷了。

“我……挺好的,谢谢你。嗯,当然了,不是特别好……”她慢吞吞地说。“但是我喜欢坐着看书,或者只是望着窗外。我有一两个朋友。我的精神支柱保拉,每周来两次,我的侄女周四会过来——和我住三天。我多希望我也有孩子啊。”我随贝尔夫人去厨房时她这么说。“但是我十分不幸——鹳鸟不想来看我。如今女人们可以得到帮助了。”她打开壁橱,叹气道。她们的确能得到帮助,我想着,但是并不一定管用——我想着那个买了粉色舞裙的女人。“不幸的是,我的子宫唯一给我带来的是癌症。”贝尔夫人在拿下牛奶罐时又加了一句。“它太吝啬了。现在你可不可以帮我拿托盘……”

“我刚从阿维尼翁回来。”几分钟后我倒茶时说。

贝尔夫人若有所思地点点头:“旅途愉快吗?”

“如果从我买了些可爱的旧货这点来看,挺愉快的,”我把杯子递给她,“我还去了教皇新堡。”我告诉了她迈尔斯的事。

她双手捧着茶杯啜饮着:“听着好浪漫啊。”

“嗯……不全是浪漫。”

我跟她说了罗克珊的表现。

“这么说你有些麻烦。”

我笑了笑。“感觉的确是这样的。罗克珊非常吹毛求疵,如果轻点说的话。”

“肯定挺棘手的。”贝尔夫人审慎地说。

“确实,”我想起罗克珊的敌意,“但是迈尔斯似乎……喜欢我。”

“他要不是喜欢你,他就是疯了。”

“谢谢……但是我告诉你这些事的原因是我在回阿维尼翁的途中迷路了——然后发现自己到了罗彻迈尔。”

贝尔夫人在椅子上动了一下:“啊!”

“你没有告诉我你小时候住的村庄的名字。”

“没告诉你,我不想告诉你——而且我觉得你没有必要知道。”

“我完全理解。但是我从你的描述中认出它来了。我看到一位老人坐在广场的酒吧外喝酒,我甚至想过他就是让·吕克。”