第七章 出击前的准备(第2/2页)

迪克·桑德没有回答,但是他的脸红红的,带着微笑。赫尔船长明白这个孩子脸上的红晕和微笑的含义。

“多么正直的孩子!”赫尔船长自言自语道,“谦虚而又快乐,是的,这正像他的本性!”

其实,从这些嘱托中可以清楚地看出,即使没有任何危险,赫尔船长也不愿意离开自己的大船,甚至只有短短的几个小时。但是,一个捕鲸人不可抗拒的本能,以及让鲸油装满他的货舱,达到他和詹姆斯·W.韦尔登先生约定在瓦尔帕莱索的卸货量的愿望,所有这一切都促使他尝试去冒险一搏。另外,大海风平浪静,简直不可思议地有利于追捕一头座头鲸。他的全体船员和他都抵抗不了这种诱惑。捕猎一定会圆满结束,这个念头以及上述一切无不使赫尔船长下定了决心。

赫尔船长走向通往捕鲸艇的舷梯。

“我希望你成功!”韦尔登夫人对他说道。

“谢谢,韦尔登夫人!”

“我请求你,不要太伤害那头可怜的鲸鱼!”小杰克喊道。

“不会的,孩子!”赫尔船长回答。

“非常轻地抓它,先生!”

“是的——戴上手套,小杰克!”

“有时候,”这时,贝内迪表兄发表了自己的见解,“在这些巨大的哺乳动物的背上,我们会找到一些非常奇特的昆虫。”

“好啊,贝内迪先生,”赫尔船长大笑着回答,“等我们的座头鲸躺在流浪者号的甲板上的时候,你就可以‘采集昆虫’了。”

然后,赫尔船长又转向汤姆。

“汤姆,”他叮嘱道,“当鲸鱼运上轮船的时候,我希望你和你的同伴帮忙切碎那头鲸鱼——不会花费很长时间。”

“您尽管吩咐好了,先生。”老黑人回答。

“很好!”赫尔船长说道。

“迪克,这些诚实的人会帮助你准备好那些装鲸鱼油的空桶。我们不在的时候,你先让他们把桶搬到甲板上,这样我们回来的时候,就会很快把活儿干完。”

“会准备好的,船长。”

这里还要向大家介绍一下,当座头鲸被杀死后,必须先把它远远地拖上流浪者号,然后把它捆在右舷旁。那时,水手们会穿上带钩子的防滑靴爬到鲸鱼背上,整整齐齐地将整个鲸鱼从头到尾切成平行的切片。这些长长的切片还要被分成大约一英尺半的鱼段,然后再切成更小的小块,最后把这些小块装进鲸鱼桶,送到货舱底部。

一般说来,捕鲸船在完成捕鲸任务后,总要设法尽快着陆,以便完成猎物的处理工作。上岸后,船员们会尽快把鲸鱼块熔成鲸油,在高温下提取有用的部分——也就是鲸油。经过这道工序后,大约可以从整头鲸鱼身上提取占鲸鱼体重三分之一的鲸油。

可是,在目前这种情况下,赫尔船长无论如何也不可能按照惯例完成他的工作。他只有到瓦尔帕莱索靠港后,才能提炼这些鲸油。此外,风不可能从西方吹来,因此他希望在二十天之内可以到达美洲海岸,而这段时间还不至于影响他的捕猎成果。

这时,捕鲸艇要出发了。流浪者号在调整船帆前,距离座头鲸不断喷射水汽和水柱的地方并不太远。

座头鲸一直漂浮在那一大片甲壳类生物中间,它机械地张着大嘴,不断地将那些微生物一口口吞入自己的体内。

根据那些捕鲸人的经验,这时根本不必担心鲸鱼会很快逃走。无疑,这时的鲸鱼正是捕鲸人所谓的“战斗”的鲸鱼。

赫尔船长跨过船栏,顺着绳梯下去,然后站到了捕鲸艇的船头。

韦尔登夫人、杰克、贝内迪表兄、汤姆和他的同伴们,最后一次祝愿船长捕猎成功。

大狗丁戈也用后腿支撑着身体,头探过船栏,似乎在对那些船员说再见。

所有的人都走到流浪者号的船头,每个人都不希望错过观看这场激动人心的捕猎过程的机会。

捕鲸艇出发了。四支船桨一起用力划动,小艇迅速拉开了与流浪者号之间的距离。

“看好大船,迪克,看好大船啊!”赫尔船长对年轻的见习水手最后一次大声嘱托道。

“相信我,先生!”

“一边看着大船,一边看着捕鲸艇,我的孩子,不要忘了!”

“我会这样做的,船长!”迪克·桑德一边回答,一边走到舵手的位置上。

轻快的小艇离大船已经有几百英尺的距离了。赫尔船长站在捕鲸艇的船头,他的声音已经传不到大船上,可是他依然在用手势重复着他的命令。

就在这时,前爪一直趴在船栏上的丁戈突然发出一种悲哀的咆哮,这种令人不快的声音使迷信的人产生了一种不祥的感觉。

这种咆哮甚至使韦尔登夫人感到全身发抖。

“丁戈,”她对大狗说道,“丁戈,难道你就用这种声音来鼓励你的朋友吗?来,现在好好叫一声,叫得非常清楚、非常响亮、非常愉快!”

可是,大狗却不叫了,它收回它的前爪,慢慢走到韦尔登夫人身边,爱慕地舔着她的手。

“它没有摇尾巴!”汤姆低声嘟囔着,“不吉利的信号——不吉利的信号啊!”

可是,与此同时,丁戈忽然直起身体,发出一声愤怒的嚎叫。

韦尔登夫人转过身去。

内格罗正好从他的厨房走出来,走向前甲板。无疑,他也想观看捕鲸艇的这次捕猎过程。

丁戈扑向厨师,依然带着那种不可理喻的愤怒。

内格罗抓起一根撬棒,做出抵抗的姿势。

大狗还是不顾一切地扑向他的咽喉。

“回来,丁戈,回来!”迪克·桑德惊叫着,立刻离开他的位置,迅速跑到了船头。

韦尔登夫人站在大狗旁边,正在竭力使它平静下来。

丁戈不情愿地顺服了,它转向年轻的见习水手,低声吼叫着。

内格罗一声不吭,但是他的脸色有一段时间变得苍白。他扔下手中的撬棒,然后返回了他的小屋。

“埃居尔,”迪克·桑德说道,“我让你特别监视这个人!”

“我会盯着他!”埃居尔简单地回答,然后握紧他那两个巨大的拳头,做了一个同意的表示。

韦尔登夫人、迪克·桑德又将他们的目光转向了捕鲸艇,那四根船桨正在飞快地向前划动。

捕鲸艇渐渐远去,最后变成了海面上一个小黑点。