第六章 发现一头鲸鱼

那件令人无法忘记的特殊事件,不止一次被韦尔登夫人、赫尔船长以及年轻的见习水手提起,并成为了流浪者号船尾那些谈话中的一个话题。特别是迪克·桑德,凭着他的经验和本能,他越来越强烈地对内格罗怀有一种不信任感,可是那位厨师的行为无可挑剔。

在船首,其他水手也在谈论这件事,不过他们并没有得出同样的结论。在船员休息室中,人们认为丁戈只不过是一条知道怎样认字的大狗,或许它还会写字,甚至比船上的一位水手写得还好。至于说话,如果丁戈现在没有开口讲话,那或许是由于一个充分的理由,使它暂时保持沉默。

“不过,总有一天,”舵手博尔顿说,“有一天那条大狗会跑来问我们,我们要开向哪儿?如果风向一直保持西-北-西-偏北,我们该怎么回答它呢!有些动物是会说话的!好了,如果一条狗想说话,那它为什么不能说话呢?用口说话并不比用鸟嘴说话更困难!”

“毫无疑问,”水手长豪维克说,“从来没有人听过狗开口说话。”

然而让人惊讶的是,有个勇敢的人告诉他们,事实正相反,确实有人见过狗说话。某个丹麦仆人曾经养过一条狗,它可以清楚地说出二十个单词。不过,这条狗是否能够理解它说的是什么意思,那就难说了。很显然,这条狗的发声器官在某种意义上使它能够发出有规则的声音,但是它和那些鹦鹉类、喜鹊类的动物一样,它们并不能理解它们所说的词的意思。这些动物可以模仿一些短语,但并不比它们唱歌或大叫高明,对于那种从陌生的语言中借来的东西,它们并不能领会其中的含义。

无论如何,丁戈成了甲板上的英雄,尽管事实上它并没有感到自豪。有几次,赫尔船长又重复了那种实验,他将那些印有字母的木方块堆在丁戈面前,而这条奇异的大狗从来没有出过一次错,它总是能毫不犹豫地找到那两个字母:“S”和“V”,可是其他字母从来没有引起它任何注意。

至于贝内迪表兄,尽管这个实验总是在他面前重复进行,但他表面看来似乎毫无兴趣。

“其实,我们不能以为只有狗才会有这种特殊的聪明!”有一天,贝内迪表兄竟然屈尊说道,“其他动物也都不相上下,那不过是它们的本能而已。比如老鼠,它会在沉船前弃船逃生;海狸懂得如何预见水面上涨,从而将自己的洞穴修建得更高;尼克默德、斯堪德伯格和欧皮德的那些马在主人去世后,它们会因过分悲痛而死;还有那些驴,它们的记忆力超群;还有许许多多的动物,它们都是动物世界的骄傲!难道我们没有看到那些鸟,它们被不可思议地训练得可以正确地写出驯养员说出的词语;美冠鹦鹉会计算,它们可以和天文工作室里的专家一样,精确地计算出客厅里的人数;有一种鹦鹉,它价值一百个金币,它能给他身为红衣主教的主人背诵‘使徒信经’(1),而且一字不差。总之,当一个昆虫学家看到一只普通的昆虫能够表现出高度的聪明智慧,正好印证了那句真理:‘在细微之处亦有上帝的创造’,他理所当然地感到自豪。还有那些蚂蚁,它们表现得比那些最大城市的公共建筑设计者更加高明;还有那些不懂得机械原理,却能制造潜水钟的水栖银蛛;还有那些跳蚤,它们像一个真正的车夫一样拉着四轮马车,而且经历了最好的射击训练,难道它们发射的炮弹不比西点军校(2)毕业的炮兵还要准?不,丁戈不应该得到这么多的赞美之词。如果说它善于认字母,毫无疑问,那是因为它属于某一大猎犬品种,目前这个品种还没有在动物学中进行分类,暂时可以归为‘新西兰字母犬属’。”

无论嫉妒的昆虫学家怎样发表他的见解,丁戈都没有失去人们任何的尊重,前甲板上有关大狗的谈话依然在热烈进行之中。

船上的人们对于这条大狗的热情,可能始终没有影响到内格罗。或许,他认为这条狗太聪明了。可是,这条狗始终对这位厨师充满了仇恨,而且可以肯定的是,如果不是“一条狗有保护自己的本能”,另外加上全船人出于同情的爱护,丁戈肯定会遭遇一些意外的不幸。

所以,内格罗总是避免出现在丁戈的视线中。不过,自从两个字母事件后,迪克·桑德还是观察到,这个人与狗之间的仇恨已经越来越强烈。这真是一件令人不可思议的事情。

2月10日,随着东北风的减弱,流浪者号终于摆脱了难以前进的困境。至此,漫长而风平浪静的航程终于告一段落。赫尔船长非常希望风向很快发生转变,那样这艘纵帆船或许就可以顺风航行了。流浪者号自奥克兰港出发以来,刚刚过去十九天,耽误的时间还不是太长,只要顺风行驶,它很容易把耽误的时间补回来。不过,肯定还要几天的时间,才会有出现西风劲吹的情况。

太平洋这一带海域总是一片荒凉,因为没有船只会经过这里。这是一个被航海家们遗弃的纬度。那些在南半球海域进行捕捞的捕鲸船,这时还没有准备穿越回归线返航。流浪者号是由于特殊情况不得不提前结束捕捞,在渔季结束前返航的,因此大家并不指望在这个海域遇到和他们前往同一目的地的船只。

至于那些横渡太平洋的定期客轮,前面已经说过,它们航行在澳大利亚和美洲大陆之间,是不会出现在这个高纬度海域的。

可是,即使这片海域一片荒凉,人们也不会放弃观察海天交接的地方。对于那些粗心大意的人,大海总是单调乏味、一成不变,可是对于那些善于观察的人来说,大海永远变化无穷,而这些无穷的变幻在他们心中总会激起富有诗意的想象。一株海草在海面上随波漂荡,一枝马尾藻在海浪中漾起一道道波纹,一段偶尔出现的船板,都会勾起人无限的想象,所有这一切足以让那些丰富的心灵沉醉其中。辽阔的海面一望无际,没有任何障碍束缚人的思维,人可以任由自己的思想纵横驰骋。每一个水分子从海水中蒸发化成云朵,然后又变成雨水落回大海,就这样在海天之间蒸腾变换,也许它们都经历过一些不为人知的海难。

那些全身心去探索海洋奥秘的人是令人羡慕的,他们的精神可以从辽阔的海面上升到无边无际的天穹。

另外,海面和海水中有着同样的生命。流浪者号的乘客们看到,成群结队的海鸟在冬季到来之前离开了极地,在海面上追捕着小鱼。不止一次,迪克·桑德展示了他从韦尔登先生那里学来的一种技能,用步枪和手枪证明了他非凡的射击才能,打下很多正在空中急速飞翔的海鸟。