第五章 S.V.

流浪者号继续着它的航程,尽可能向东方驶去。海面依然很平静,因此纵帆船的行进速度并不快,这让赫尔船长不免感到忧虑——他倒不是为从新西兰到瓦尔帕莱索两到三个星期的航期担忧,而是担心这样的延误会增添韦尔登夫人的旅途劳顿。

在此期间,韦尔登夫人并没有丝毫抱怨,她总是很耐心而又很达观地对待海上航行的辛苦。

2月2日这一天,将近傍晚的时候,失事船只的残骸已经完全从人们的视野中消失了。

赫尔船长忧心忡忡,他首先忙着为汤姆和他的同伴们安排了一个尽可能舒服的住处。流浪者号甲板上的船员住所建成“仓库”的样子,如今已经住满了人,于是船长将前甲板下的一排舱房让给黑人们居住。另外,这些正直的黑人已经习惯了艰苦的劳动,对居住的条件并不挑剔,况且现在天气晴朗,温暖的气候有益于健康,因此这样一个睡觉的地方足以满足这几位黑人的旅途需要。

在这起意外事件之后,船上的生活很快便恢复了一贯的单调乏味,轮船继续像往常一样向前行进着。

汤姆、奥斯汀、巴特、阿克顿和埃居尔希望在船上干些活儿,可是最近海上一直风平浪静,风帆已经挂了起来,实在没有什么事情可以让他们做。于是,当轮船开始转变航向时,老黑人和他的同伴们都赶紧过去帮忙。高大的埃居尔很快便得到了大家的认可,他拉起绳索来格外有力。这个健壮的黑人身高6英尺,他自己便足以抵得上一架滑车。

看到这个大力士,小杰克总是非常高兴。他一点儿也不害怕这个高大的黑人,当埃居尔把他高高地举在手上,仿佛举着一个玩具娃娃一样,总是惹他不断发出兴奋的喊叫声。

“再把我举高点儿!”小杰克喊道。

“好了,杰克主人!”埃居尔回答。

“我很重吗?”

“我都感觉不到你的重量!”

“好了,那就再举高点儿!把你的胳膊举到最高!”

于是,埃居尔就用他那两只大手抓住孩子的两只小脚,然后像马戏团的体操演员一样举着小杰克在甲板上走来走去。小杰克看到自己越来越高,感到非常开心。他甚至用力往下蹲以增加自己的体重——可是那位巨人丝毫没有感觉。

迪克·桑德和埃居尔成了小杰克的两个好朋友。不过,他很快便有了第三个朋友——就是那条大狗。

我们说过,丁戈并不是一条喜欢亲近人的大狗。之所以这样,无疑是由于它无法和沃尔德克号上的船员相处。在流浪者号上,那就完全是另外一回事了。杰克很快便发现,丁戈是那种特别让孩子们喜欢的大狗。杰克似乎很懂得如何赢得这条漂亮大狗的心,而且,他从来不伤害它。杰克最大的乐趣就是把丁戈当成一匹敏捷的战马,甚至把它的四条腿变成轮子,所以杰克经常骑着大狗在甲板上飞奔,而大狗似乎非常乐意。事实上,小杰克的体重还比不了那些职业赛马骑手的一半。

不过,储藏室里糖果的库存也随着每一天的流逝而在急剧地减少。

这个健壮的黑人拉起绳索来格外有劲

很快,丁戈便成了全体船员都非常喜欢的动物。唯一的例外是内格罗,他总是尽量避免遇到这条大狗,而丁戈一直对他充满了令人费解的强烈仇恨。

这时,小杰克并没有因为丁戈而忽视他的老朋友迪克·桑德。只要船上没有什么事情可做的时候,见习水手总是陪伴着这个小男孩儿。

不用说,韦尔登夫人非常在意他们之间的关系,而且为他们的亲密无间感到格外满意。

2月6日这一天,韦尔登夫人和赫尔船长谈起了迪克,桑德,船长对这个年轻的见习水手给予了最高的评价。

“有一天,这个孩子一定会成为一名出色的船员,”船长对韦尔登夫人说道,“我可以保证这一点!他确实非常热爱大海,这种热爱足以弥补他没有学过专业理论的不足。在这么短的时间内,他已经掌握了那么丰富的航海知识,我们都感到非常惊讶。”

“我必须补充一句,”韦尔登夫人答道,“他还是一个非常卓越的人,一个非常忠诚的孩子,相对他的年龄来说,这些都非常难得。自从我们认识他以来,他从来没有因为任何事情受到过责备。”

“是的,他是一个非常优秀的年轻人,”赫尔船长继续说道,“他赢得了我们所有人的喜爱和赏识!”

“这次航海结束后,”韦尔登夫人说道,“我知道,我丈夫想让他继续学习航海课程,这样他以后就可以拿到船长资格证书。”

“韦尔登先生的做法非常正确,”赫尔船长答道,“迪克·桑德将来一定会成为美国航海事业的骄傲。”

“这个可怜的孤儿从小就开始在痛苦中谋生,”韦尔登夫人评价道,“他已经从一个艰苦的学校毕业了!”

“是的,韦尔登夫人。不过,这个课程的学习对他并不是没有意义。他已经从中学会了如何在这个世界上让自己获得成功,而且他正走在一条前途非常美好的道路上。”

“是的,这是一条责任的道路。”

“你现在看啊,韦尔登夫人,”赫尔船长继续说道,“他正在掌舵。他的眼睛紧紧盯着前桅某一个点,任何事情都不会使这个年轻的见习水手分心,这样可以保证轮船不会偏离航道。对于一个水手来说,这是一个非常好的开始!韦尔登夫人,我们这一行必须从小开始学习。一个人没有在船上做过学徒,永远不可能成为一个技能全面的水手,至少在商船上是这样。船上所有的事情都要学会,同时还要把学会的一切变成一个水手的直觉和逻辑——做决定和执行决定同样重要。”

“可是,赫尔船长,”韦尔登夫人说道,“海军里并不缺少优秀的军官啊!”

“是的,夫人。”赫尔船长答道,“不过,在我看来,那些最优秀的海军军官几乎都是从小就开始从事这个行业,不用说纳尔逊和其他少数军官。那些最糟糕的军官都没有做过船上的学徒。”

这时,他们看到贝内迪表兄从船舱的扶梯后面冒了出来。正像往常一样,他带着一副专心致志的表情。看他那副对世事浑然不觉的样子,简直像是希伯来的先知穆罕默德·伊莱亚斯又重生了一般。

贝内迪表兄开始在甲板上走来走去,似乎有些心神不安。他一会儿走近渔网,检查着其中的缝隙,一会儿又翻看鸡笼下面,一会儿又把手伸进油漆剥落的甲板裂缝。

“嗨!贝内迪表兄,”韦尔登夫人问道,“你还好吗?”