第九章 桑德船长(第2/3页)

现在,迪克只能根据估计,根据测程仪判断他们航行的位置,用航海罗盘上的数据调整航向。他只能靠自己了。

可是,他并没有丝毫踌躇。

韦尔登夫人完全理解他,她知道这位年轻的见习水手坚定的决心。

“谢谢你,迪克。”韦尔登夫人用平静的声音对他说道,“赫尔船长已经不在了。所有的水手也都和他一起葬身大海。这艘大船的命运就掌握在你手上了!迪克,你一定能拯救这艘船和船上所有的人!”

“是的,韦尔登夫人,”迪克·桑德回答道,“是的!在上帝的帮助下,我会竭尽全力这样做!”

“汤姆和他的同伴都是一些诚实的人,你完全可以信任他们。”

“我知道这一点,我会把他们全都训练成水手,然后我们一起工作。如果天气好,航行起来就会很容易。如果天气很糟糕——好了,如果天气糟糕,我们会努力的,而且我们还会救你们,韦尔登夫人——你和你的小杰克,你们两个!是的,我认为我应该这样做。”

然后,他又重复了一遍:“在上帝的帮助下!”

“那么,迪克,你能说出流浪者号目前的位置吗?”韦尔登夫人问道。

“很简单,”见习水手回答,“我只要看一下航海地图就可以知道它的位置了,昨天赫尔船长还在上面作了标记。”

“那你能让轮船驶往正确的方向吗?”

“可以,我能让船头一直保持面向东方,这样我们就会越来越靠近我们要去的美洲海岸。”

“可是,迪克,”韦尔登夫人接着说道,“你难道不认为,这场灾难真的已经改变了我们最初的航行计划?流浪者号再也没有必要前往瓦尔帕莱索港了。现在,离我们最近的一个美洲港口就是我们的目的地。”

“当然,韦尔登夫人,”见习水手回答,“不用担心任何事情!美洲海岸线向南延伸得很长,我们不会到达不了那里。”

“最近的海岸在哪儿?”韦尔登夫人问道。

“这儿,在这个方向。”迪克·桑德看了看罗盘,然后用手指向东方回答。

“好了,迪克,我们可以到瓦尔帕莱索港,或者其他那些海岸。那有什么关系呢?只要我们能够靠岸就行。”

“我们一定会靠岸的,韦尔登夫人,我一定会让你们在一个很好的地方登陆。”年轻人用坚定的声音回答,“另外,一旦靠岸后,我不会放弃在海岸附近继续寻找那些来往的商船。啊!韦尔登夫人,西北风开始稳定地刮起来了。上帝会让它们继续这么刮下去的。我们会一路前进的,顺利前进。我们要升起所有的风帆,然后飞快地前进!”

迪克·桑德说着,语气中充满了一个海员的自信,因为他认为他踏上的这艘纵帆船是一艘好船,一艘在任何时候都是会服从指挥的好船。正当韦尔登夫人提醒他首先应该知道流浪者号的位置时,他正走向舵手的位置,并指挥他的同伴们扬帆出发。

的确,确定位置是最重要的事情。迪克·桑德走进船长室,取出那张前一天标出了他们目前所在方位的航海图。迪克指给韦尔登夫人看,纵帆船的纬度是43度35分,经度是164度13分,因为在这二十四个小时中,可以说流浪者号基本上没有前进。

韦尔登夫人俯身看着航海图。她看着那片代表了太平洋右岸大陆的褐色图案。那是南美洲海岸,一道阻隔在太平洋和大西洋之间的屏障,从合恩角一直到哥伦比亚海岸。从航海图上看去,整个大洋都展现在她的眼前,将流浪者号上的乘客送回陆地简直太容易了。然而这是一种幻觉,那些不熟悉航海地图比例标识的人都会产生这种幻觉。事实上,对于韦尔登夫人来说,陆地似乎就在眼前,正像图纸上表示的那样。

其实,在这张白纸上,如果能够按精确的比例把流浪者号标出来,那么它比最微小的纤毛虫还要小!这么精确的一个点,根本无法评估它的尺寸,正像它现在位于辽阔无比的太平洋上,完全没法标示出来一样。

太平洋海图

迪克·桑德没有韦尔登夫人那样的感觉。他知道大陆有多么遥远,数百英里是不足以完成航行的。不过,他知道自己的职责。当这份职责落到他的肩头的时候,他就已经是一个成年人了。

行动的时刻到了。他必须借助这股越来越强劲的西北风,乘风前进。逆风开始变成顺风,一卷卷的蘑菇云漂浮在高空,显示着对他们有利的风向至少会持续一段时间。

迪克叫来汤姆和他的同伴。

“我的朋友们,”迪克对他们说道,“除了你们,我们的船上再也没有任何船员了。没有你们的帮助,我是无法驾驶这艘大船的。你们不是水手,但是你们有有力的胳膊。那么,让它们为流浪者号出些力,这样我们才能驾驶它前进。在船上,顺利完成每一道工序才能挽救我们每一个人的生命。”

“迪克先生,”汤姆答道,“我的同伴和我,我们现在就是你的水手。我们不缺坚定的意志。我们听你的指挥,别人能干的,我们也能干!”

“说得太好了,老汤姆!”韦尔登夫人赞叹道。

“是的,说得非常好,”迪克·桑德继续说道,“不过,我们必须小心谨慎,为了避免冒险,我不能升起太多的船帆。当前的条件要求我们宁可速度慢一点儿,但是必须保证安全。我的朋友们,我会告诉你们每个人都应该做些什么。至于我,只要我不是累得必须暂时离开一会儿,我会一直守在舵手的位置。我只要睡几个小时就能恢复精神。不过,在我睡觉的这几个小时里,你们之中的一个人必须接替我的工作。汤姆,我会告诉你怎样用航海罗盘掌舵。这并不困难,只要注意力集中就可以,你很快就能学会让船头一直保持正确的方向。”

“随时听你指挥,迪克先生!”老黑人回答。

“那么,”见习水手说道,“站在我的旁边,守着舵位一直待到天黑,如果我太累了,你可以接替我几个小时。”

“那我呢,”这时,小杰克说道,“我不能帮助我的好朋友迪克来干一点儿什么吗?”

“是的,亲爱的孩子,”韦尔登夫人说着,把杰克搂在自己怀里,“你可以学习驾驶。我敢肯定,你掌舵的时候我们会一路顺风的!”

“当然肯定——当然肯定。妈妈,我向你保证一定顺风!”小男孩儿一边说着,一边拍着他的小手。

“是的,”年轻的见习水手微笑着说道,“一个出色的小学徒知道怎样给轮船带来好风。船上的老水手都深知这一点。”