第二十二章 艰难的安哥拉之路

这时,小杰克醒了过来,然后伸手抱住了母亲的脖子。他的眼睛看上去有了生机,高烧也已经消退了。

“你感觉好些了吗,我心爱的孩子?”韦尔登夫人说着,将孩子紧紧搂在自己的怀中。

“是的,妈妈。”小杰克回答道,“不过,我感到有些口渴。”

他们只能给孩子喝些淡水,他高高兴兴地喝了下去。

“我的朋友迪克呢?”小杰克问道。

“我在这儿,杰克!”迪克·桑德说着,拉住了小孩子的手。

“我的朋友埃居尔呢?”

“埃居尔在这儿,杰克先生!”巨人一边回答,一边带着和善的表情凑到孩子面前。

“马呢?”小杰克又问道。

“马?跑了,杰克先生,”埃居尔答道,“现在我来驮着你。你发现我跑起来很不稳吗?”

“没有不稳,”小杰克答道,“可是,我再也没有缰绳可以抓了。”

“哦!要是你愿意,你可以在我的嘴上戴一个马嚼子,”埃居尔说着,张开他的大嘴,“只要你高兴,你可以随便向后拉缰绳。”

“你知道得很清楚,我是不会向后拉缰绳的。”

“太好了!可是你错了!我的嘴很结实!”

“可是,哈里斯先生的农场呢?”小男孩儿又问道。

“我们很快就会到那里,我的杰克。”韦尔登夫人答道,“是的,很快。”

“我们可以出发了吗?”这时,为了结束这场谈话,迪克·桑德问道。

“是的,迪克,我们可以走了。”韦尔登夫人回答。

他们离开了休息的地方,按照过去的次序又一次上路了。他们必须穿过杂草丛生的灌木丛,以免离开小溪太远。

这里还有一些从前的森林小径,但是按照当地人的说法,这些小径已经死了——荆棘和灌木丛已经将它们完全吞噬了。在这种艰难的情形下,他们要花费三个小时才能前进1英里。几个黑人一刻不停地为大家开路,埃居尔将小杰克交给南后,也参加了开路的工作。而且,他干得多么出色啊!他一边喘着粗气,一边抡圆着斧子挥舞,为大家开出一条前进的通道,仿佛他是一团可以吞噬周围一切的火焰。

幸运的是,这种令人疲惫不堪的工作不是没完没了。在走过最初的1英里之后,他们看到灌木丛里出现了一条宽敞的通道,这条通道斜向小溪,然后沿着河岸通向远方。这是大象通过时留下的通道,这些动物无疑常常数百头一起穿越森林,进行习惯性的长途旅行。雨季使这里的土质变得湿润松软,这条了不起的通道便是这些巨大的厚皮动物用脚踩出来的,因为海绵一样的土地上留下了它们巨大的脚印。

不久,他们发现经过这条通道的不仅是这种巨大的野兽,人类也不止一次走过了这条路线,但是他们留下的脚印正像羊群被残忍地带向屠宰场一样,地上到处都是死者的骸骨,以及被动物咬过的人骨残骸,还有一些奴隶戴的令人憎恶的脚镣。

在非洲中部地区,漫长的道路正是以这些人类的骸骨作为路标的。那些沙漠商队常常要横贯陆地数百英里,因此会有多少不幸的人倒在路上,最后在商人的皮鞭下,由于疲惫不堪、饥饿或者疾病而被大批杀死!有多少黑人由于粮食不足而被集体屠杀!是的,当他们不再给这些黑人食物的时候,他们就用枪、用剑、用刀将他们毁灭!这种集体屠杀并不罕见。

押送奴隶的沙漠商队常常经过这条路,因此在长达1英里的路上,迪克·桑德和他的同伴每前进一步都会踢到这些散落的骸骨,然后惊飞一些巨大的短耳枭。这些家伙拖着笨重的身体飞向空中,然后在附近盘旋着不肯离去。

韦尔登夫人对这一切似乎视而不见。迪克·桑德心中充满忧虑,担心她会提出一些问题,因为他希望能够将她带回海岸,却不用告诉她哈里斯已经将他们骗到非洲内陆,让他们在森林里迷了路。

很幸运,韦尔登夫人没有要求解释她眼前的一切。她的注意力再次集中在她的孩子身上。她的小杰克在她的精心照料下,又睡着了。南走在韦尔登夫人身边,两个人都没有向年轻的见习水手提出任何可怕的问题。这一直是他最担心的。

老汤姆一直低头走着。他十分清楚为什么在这条林间小路上到处都是人骨。

他的同伴看着道路两旁,脸上带着惊异的表情,仿佛他们正在穿过一道长长的墓地,似乎一场大灾难将这里的坟墓都掀开了。不过,他们默默地走着,什么也没有说。

这时,小溪的河床开始宽阔起来,水也变深了,水流不再那样湍急。迪克·桑德希望这道溪流不久就会变得适宜航行,或者他们能够很快找到一条可以通向大西洋的大河。

年轻的见习水手下定决心,无论付出怎样的代价都要沿着这道溪流走下去。后来,他毫不犹豫地放弃了他们正在行走的小路,因为这条路开始斜向远方,远离了小溪。

于是,这支小小的队伍又开始穿行在茂密的灌木丛中。他们艰难地前进着,由斧头在前面开路,带领他们穿过交错缠绕的树枝和藤蔓。

不过,尽管地面上荆棘密布,阻挡着他们的脚步,但是这里的树木不再像靠近海岸边界那样茂密。这里的树木很少,只有一片片的竹林矗立在高高的草丛中。这里的野草非常高大,它们甚至高达巨人埃居尔的颈部。这支小小的队伍在草丛中穿过,只能看到草丛在不停地晃动。

这一天,将近下午三点钟的时候,地貌发生了巨大变化。辽阔的平原出现在大家面前,而且在雨季来临时肯定被水浸泡过。这里到处都是沼泽,沼泽上覆盖着厚厚的苔藓,上面还长满迷人的蕨类植物。那么,这支队伍未来经过的地区可能会随着地势的升高,出现各种变化。他们看到,褐色的赤铁矿开始出现在眼前,那是一些含铁丰富的铁矿露出地面的堆积物。

迪克·桑德想起——非常幸运——他从利文斯顿的旅行记中读到,这位勇敢的博士曾经不止一次几乎长眠在这些沼泽中。所以,他们必须注意脚下的情况。

“听我说,朋友们,”迪克·桑德走在队伍前面,提醒大家,“在迈步之前,要先试一试脚下的情况!”

“真的,”汤姆回答,“他们说,这些地好像被雨水泡软了,可是无论如何,最近这些日子没有下过雨啊。”

“没有下雨,”巴特说道,“可是,暴风雨已经不远了。”

“就是因为这个原因,”迪克·桑德回答,“我们必须要在暴风雨到来之前,穿过这片沼泽地!埃居尔,你抱着小杰克。巴特、奥斯汀,你们走在韦尔登夫人身边,以便在必要的时候帮助她。你,贝内迪先生——哦,你怎么了,贝内迪先生?”