第二部 第一章(第3/3页)

“您快闭嘴,奥梅先生!您这是亵渎宗教!您根本没有信仰!”

药剂师回答说:

“我有信仰,有我自己的信仰,而且比那些装模作样、使尽伎俩的家伙虔诚得多!您说错了,我信奉天主!我相信有超乎一切的存在,相信有造物主,甭管他是谁,这无关紧要,他把我们安排在尘世,就是要让我们尽公民和家长的义务;可是我没有必要到教堂里去吻银盘子,用我的钱袋去养肥一群吃得比我们还好的小丑!因为我在树林,在田野照样可以表示对造物主的崇敬,甚至还不妨学学古代先哲,仰望穹苍沉思冥想。对我来说,我的天主就是苏格拉底、富兰克林、伏尔泰和贝朗瑞的天主!我赞成《萨瓦副本堂神甫信仰声明》(8)和八九年的不朽原则(9)!所以我不认为有那么个老老头天主,拄着根拐杖在花圃里踱来踱去,让自己的朋友葬身鲸腹,惨叫而亡,三天过后却又活了过来(10):这些事情本身就荒诞不经,何况完全是违背一切自然法则的;这顺便也向我们证明了,那些教士向来就是在卑鄙而无知的泥潭里讨生活,而他们还拼命想把民众也一起拽进去。”

他闭上嘴,四下张望想找到听众,因为,这位药剂师一时说得兴起,竟把这儿当成座无虚席的镇议会了。可是客栈女掌柜根本没在听他:她竖起耳朵在听远远传来的一阵辚辚声。可以听得出,马车行进声中还夹杂着松了的马蹄铁敲击地面的哒哒声,最后,燕子终于停在了客栈门前。

黄色的车厢由一对高大的车轮支承着,车轮高及篷布,旅客让车轮挡住视线,没法看到路面,肩头上却沾了好些尘土。气窗挺窄,车门每碰一下,窗框里的玻璃就会颠几下,那层尘垢连暴雨也冲不干净,上面不时还有新溅上的泥迹。这是辆三驾马车,由一匹马打头,下坡时,车厢底部磕磕碰碰,一路颠簸。

有些镇上人来到广场;大家七嘴八舌,有问消息的,有听情由的,也有来取鱼筐的:伊韦尔不知跟谁说话好。镇上的人家要进城去办点什么事,全由他包揽了。他一爿爿店去办货,给鞋匠捎几捆皮料,给马蹄铁匠捎些铁板边料,给女主人捎来一桶鲱鱼,从女帽店捎回几顶便帽,从理发店捎回几绺顶发;回到镇上,就沿途分发采购的货物,他站在车位上,使足劲儿大声嚷嚷,把大包小包扔过院子的树篱,听任辕马兀自往前走去。

他让一桩意外给耽搁了;包法利夫人的那条猎兔犬蹿进田野跑走了。他们吹口哨喊它,足足折腾了一刻钟。伊韦尔还掉转车头寻了半里路,总盼着能冷不丁的瞅见它;可临了还是只得往前赶路。爱玛掉了眼泪,发了脾气;她责怪这桩不幸的意外是夏尔的过错。碰巧也坐这车的布料商勒侯先生设法安慰她,举了许许多多的例子,说的都是狗丢失以后怎么好多年又找到主人的。他说听人说过有条狗硬是从君士坦丁堡回到了巴黎。还有条狗,长途跋涉五十里路程,泅水过了四条河;他父亲也有过条鬈毛狗,不见了十二年,有天傍晚父亲进城去吃晚饭,正走在街上,那条狗一下子跳到了他肩上。

【注释】

(1)天主教教会,方济各会的一支。会服附有尖顶风帽。

(2)查理十世(1757—1836),法国国王(1824—1830),路易十六、十八之弟,波旁王朝复辟(1815)后的极端保皇派领袖,登位后加强专制统治。1830年7月革命出逃英国。

(3)美国夏威夷群岛的旧称。

(4)指1832年夏肆虐欧洲的霍乱大流行。

(5)1830年波兰首都华沙爆发反抗沙俄统治者的起义。起义失败后,有不少人流亡法国。

(6)1840年里昂发生特大水灾。

(7)1789年法国君主立宪制度建立前,法令规定农民须向天主教会缴纳的赋税。平均占收成总数的十分之一左右。

(8)卢梭(1712—1778)为自然宗教(指以理性为基础的宗教,区别于以神的启示为基础的宗教)进行辩护的文章。

(9)指1789年8月法国制宪议会(即国民议会)通过的《人权与公民权宣言》。

(10)语出《圣经·旧约·约拿书》中“耶和华安排一条大鱼吞了约拿,他在鱼腹中三日三夜。……耶和华吩咐鱼,鱼就把约拿吐在旱地上”。