第二章 第一次提到大象(第4/4页)

“我明白您的意思了,”波洛说,“我觉得这很有趣。所以您会去寻找大象 (原文为法语,à la recherche des éléphants。——译者注) ?”

“是的,我一定要问清楚事情发生的确切日期。”

“那么,”波洛说,“希望我能帮上忙。”

“接下来我要回想一下当时我认识的人,那些跟我有共同朋友的人,他们也许认识那个什么将军。有的朋友可能是在国外认识的将军夫妇,但我已经很多年没有见过他们了。人们能够寻找多年没见的人。因为人总是很开心能见到故人,即使他们不太能记得起你了。之后你们就会很自然地聊起回忆里的事。”

“非常有趣。”波洛说,“我想您对自己的计划准备得很充分。您想到了那些和雷文斯克罗夫特一家相熟或不相熟的人;那些一直住在案件发生地点的人,或是曾经住在那里的人。这或许很困难,但是您一定能做到。而且,您可以尝试一些不同的方法。开始先聊聊当时发生了什么,他们认为发生了什么,或是别人跟他们提到的可能发生的事。谈谈关于那个丈夫或妻子的风流韵事,或是关于某人可能已经继承的财产。我想您肯定能挖出很多信息来。”

“天啊,”奥利弗夫人说,“恐怕我真的成了一个多管闲事的人了。”

“您被人分派了一个任务。”波洛说,“不是被您喜欢的人,也不是被您有责任帮助的人,而是一个您完全不喜欢的人。这没关系。您还在进行探索,对于未知的探索。您用自己的方式,这个方式就是通过大象。大象们会记得。一路顺风 (原文为法语,Bon voyage。——译者注) 。”波洛说。

“抱歉,请你再说一遍。”奥利弗夫人说。

“我正在送您踏上探索的旅程,”波洛说,“一次寻找大象的旅程。”

“我想我是疯了。”奥利弗夫人难过地说。她又用手指拨弄了一下头发,这让她看起来很像旧画册中的蓬蓬头彼得 (原名Der Struwwelpeter,中译名为蓬蓬头彼得,作者海因里希·霍夫曼,是一本德国家喻户晓的儿童图画书。——译者注) 。“我本来正想要开始写一个关于金毛寻回犬的故事,但是并不太顺利。我没法开头,你懂吗。”

“好了,放弃金毛寻回犬,专心去弄大象的事吧。”